| Yeah! | Да! |
| Huh!
| Хм!
|
| Kadıköy Kadıköy
| Кадыкой Кадыкой
|
| Kadıköy Kadıköy
| Кадыкой Кадыкой
|
| Kadıköy Kadıköy
| Кадыкой Кадыкой
|
| Yeah! | Да! |
| Yeah! | Да! |
| Aha! | Ага! |
| Yeah!
| Да!
|
| Burası Kadıköy!
| Это Кадыкёй!
|
| Aha! | Ага! |
| Yeah! | Да! |
| Yeah! | Да! |
| Yeah!
| Да!
|
| Rahat ol sen sarsılsam da yıkılmam ben
| Расслабься, даже если меня трясет, я не рухну
|
| İçimde Hip-Hop ruhu öyle teslim olmam hemen
| Дух хип-хопа внутри меня, я просто не сдаюсь
|
| Ölümüne direnir bedenime dile kemikten
| Он сопротивляется своей смерти, поговори с моим телом, до костей
|
| Haksızlık gördüm mü saklanıp bakmam delikten
| Если я вижу несправедливость, я не прячусь и смотрю в дырку.
|
| Seni benden alan ihanet en büyük düşmanım
| Предательство, которое забрало тебя у меня, мой злейший враг
|
| Seni senden alıp ortasına gömerim Dünya'nın
| Я заберу тебя у тебя и похороню посреди мира
|
| Kinim sert rüzgâr esti mi yıkar rüyanı
| Кто я, если подует сильный ветер, он разрушит твою мечту
|
| Ayağını denk al bela bala benzemez
| Убери ноги, беда не похожа на мёд.
|
| Alacakaranlıktan sıyrılıp gelen Rap’im
| Мой рэп из сумерек
|
| Gecenizi aydınlatıp gündüzünüzü kurtarır Rap’im
| Мой рэп скрасит вашу ночь и спасет ваш день
|
| Gerçek anlatım bol pantolon full cap’im
| Полная кепка с мешковатыми штанами из реальной истории
|
| Aykırı gördüğünüz ben sizden daha netim
| Я понятнее тебя, ты же видишь наоборот
|
| Doğru ok şaşmaz gider hedefini bulur
| Правая стрела идет безошибочно и находит свою цель.
|
| Eğri ok şaşar gelir kendisini vurur
| Изогнутая стрела сбивается и стреляет сама.
|
| Önünde iki yol var yanlışa sapan yok olur
| Перед вами две дороги, кто пойдет не так, тот погибнет.
|
| Doğruya yürüyenin ise zafer mükafatı olur
| Тот, кто идет по истине, будет вознагражден победой.
|
| Eğilmez dik durur
| Не сгибается, стоит вертикально
|
| Selo eski okul askeri bi' yolunu bulur
| Село находит способ в духе старой школы
|
| Çarpışır çekilmez geri
| Как только он сталкивается обратно
|
| Kick vurur kalbine kızışır savaş tan yeri
| Удар бьет по сердцу, согревает место войны
|
| Omzunda Mavzer alnından akan kan alın teri
| На его плече кровь и пот текут со лба Маузера
|
| Gerçek anlatım, biraz durakladım
| Реальное повествование, я немного помолчал
|
| Ve bur’da fazla durmayın tam aklınız yarım kalır
| И не оставайся здесь слишком долго, твой разум будет неполным.
|
| Bu gerçek anlatım, sonuç açıklanır
| Это настоящее повествование, результат объясняется
|
| Kadıköy Acil or’dadır şu kavganız yarım kalır
| Кадыкёй в чрезвычайной ситуации, иначе ваша битва не будет завершена
|
| Gerçek anlatım, biraz durakladım
| Реальное повествование, я немного помолчал
|
| Ve bur’da fazla durmayın tam aklınız yarım kalır
| И не оставайся здесь слишком долго, твой разум будет неполным.
|
| Bu gerçek anlatım, sonuç açıklanır
| Это настоящее повествование, результат объясняется
|
| Kadıköy Acil or’dadır şu kavganız yarım kalır
| Кадыкёй в чрезвычайной ситуации, иначе ваша битва не будет завершена
|
| Sokak ortasında bir çocuk
| Мальчик на улице
|
| Kanında Rap başında cap yaşımsa pek ufaktı
| Рэп у него в крови в начале шапки, мой возраст был слишком молод
|
| Kaçıyordum tek başıma Rexx’e doğru
| Я бежал один к Рексу
|
| Cebinde beş lirayla durma şehre koştur
| Не останавливайся с пятью лирами в кармане, беги в город
|
| Çünkü Hip-Hop karanlığıma bir güneşti merhem oldu
| Потому что хип-хоп был солнцем и бальзамом для моей тьмы.
|
| Rapçiler çember oldu ilk verse'ümü duyduğunda
| Рэперы кружат, когда вы слышите мой первый куплет
|
| Birkaç demo kaydettim yaşım onu bulduğunda
| Я записал несколько демо, когда мой возраст нашел их.
|
| Ve sonra açılmıştı kapıları Acil’in
| И тогда двери Чрезвычайной ситуации были открыты
|
| Bu hayallere dokunmaktı şimdi bugüne baktığımda
| Это были трогательные мечты, теперь, когда я смотрю на сегодняшний день
|
| Değişmedim hâlâ bize sokaklarda yaşam bahşedildi
| Я не изменился, нам по-прежнему дают жизнь на улицах
|
| Kültürüm katledildi nonoş mc mic’a geçti
| Моя культура была убита, передана непослушному микрофону
|
| Televizyon marka değerin
| Стоимость телевизионного бренда
|
| Seni sahte ghetto şeklini sikeyim varsa şeklin
| К черту фальшивую форму гетто
|
| Ayakta bütün şehrim başladı kâbus artık
| Весь мой город у меня на ногах, теперь это кошмар
|
| Şeyh Şamil, Hemsta, Selo, Sansar ciltte haaruz hattı
| Шейх Шамиль, Хемста, Село, линия Сансар хааруз на коже
|
| Ve de sizler yamaçsınız biz tepesi gördüğün bu dağların
| А ты склон, мы вершины этих гор, которые ты видишь
|
| Trip gang ve de Acil sona erdi tüm rüyaların
| Trip Gang и de Urgent положили конец всем вашим мечтам
|
| Gerçek anlatım, duyun hatırlayın
| Настоящее повествование, услышь и запомни
|
| Bu haksızları kastırır, bak İstanbul rap aslanım
| Это клевещет на несправедливых, смотри, мой Стамбульский рэп-лев
|
| Bu gerçek anlatım, belanı anlatır
| Это правда, расскажи о проблеме
|
| Bizle geldi ismimiz ve Kadıköy Acil tam takım
| Наше имя пришло вместе с нами и полной командой Kadıköy Emergency.
|
| Gerçek anlatım, duyun hatırlayın
| Настоящее повествование, услышь и запомни
|
| Bu haksızları kastırır, bak İstanbul rap aslanım
| Это клевещет на несправедливых, смотри, мой Стамбульский рэп-лев
|
| Bu gerçek anlatım, belanı anlatır
| Это правда, расскажи о проблеме
|
| Bizle geldi ismimiz ve Kadıköy Acil tam takım
| Наше имя пришло вместе с нами и полной командой Kadıköy Emergency.
|
| Sonda yolun yoktu ışık
| В конце не было света
|
| Işığı biz yakmadık mı?
| Разве мы не включили свет?
|
| Sandın hep düz yürüyeceğim
| Вы думали, что я всегда буду ходить прямо
|
| Sence şimdi bakmadık mı?
| Тебе не кажется, что мы не смотрели сейчас?
|
| Yapmadım mı hata
| я не ошибся
|
| Yoksa hiç kasmadım mı?
| Или я вообще не чихал?
|
| Sarsmadım mı kendimi
| Разве я не встряхнул себя
|
| Lan yeter artık baymadın mı?
| Хватит, ты отключился?
|
| Duymadın mı Acil’i?
| Разве вы не слышали о чрезвычайной ситуации?
|
| Safkan rap ailesi
| Чистокровная рэп-семья
|
| Hep kan bak vadisi
| Всегда смотри на кровавую долину
|
| Tutulmaz daimi
| не проводится постоянно
|
| Durulmaz tabi ki
| Неудержимый, конечно
|
| Uslanmaz abisi
| Неисправимый старший брат
|
| Akar hızlı kanımız
| Наша кровь течет быстро
|
| Yumruklar da sahici
| Удары тоже настоящие
|
| Selo, Hemsta, Sansi, Şam
| Село, Хемста, Санси, Дамаск
|
| Haydi şimdi vakti tam
| Давай, пора
|
| Hep de rap’te ihtişam
| Вся моя слава в рэпе
|
| Her parti izdiham
| Паническое бегство каждой партии
|
| Ve her bir ortam bizle bak
| И посмотрите на каждое окружение вместе с нами
|
| Kulaklarda olsun rap
| рэп в уши
|
| Öyle uzaktan değil
| это не так далеко
|
| Gel yakından hisset
| Приходите чувствовать себя близко
|
| Bakın bu gerçek anlatım
| Смотри, это настоящее объяснение
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Ve Selo ve Sans’a respect atın
| И уважайте Село и Санса
|
| Kadıköy Acil kalp yakın yo!
| Kadıköy Чрезвычайное сердце закрыть лет!
|
| Yo, gerçek anlatım
| Эй, настоящее повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Şamil respect atın
| Село и Шамиль уважают
|
| Kadıköy Acil kalp yakın
| Кадыкёй Чрезвычайная ситуация близко к сердцу
|
| Gerçek anlatım
| реальное повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Sans’a respect atın
| Уважайте Село и Санса
|
| Kadıköy Acil kalp yakın yo!
| Kadıköy Чрезвычайное сердце закрыть лет!
|
| Gerçek anlatım
| реальное повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Hemsta respect atın
| Уважайте Село и Хемста
|
| Kadıköy Acil kalp yakın
| Кадыкёй Чрезвычайная ситуация близко к сердцу
|
| Bakın bu gerçek anlatım
| Смотри, это настоящее объяснение
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Ve Selo ve Sansar, respect atın
| И Село и Сансар, респект
|
| Kadıköy Acil kalp yakın yo!
| Kadıköy Чрезвычайное сердце закрыть лет!
|
| Gerçek anlatım
| реальное повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Şamil respect atın
| Село и Шамиль уважают
|
| Kadıköy Acil kalp yakın
| Кадыкёй Чрезвычайная ситуация близко к сердцу
|
| Gerçek anlatım
| реальное повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Sans’a respect atın
| Уважайте Село и Санса
|
| Kadıköy Acil kalp yakın yo!
| Kadıköy Чрезвычайное сердце закрыть лет!
|
| Gerçek anlatım
| реальное повествование
|
| Sen ipte kafanı salladın
| Ты покачал головой веревке
|
| Selo ve Hemsta respect atın
| Уважайте Село и Хемста
|
| Kadıköy Acil kalp yakın | Кадыкёй Чрезвычайная ситуация близко к сердцу |