| Estribillo:
| Припев:
|
| ´Pa' qué me provocas? | «Зачем ты меня провоцируешь? |
| pa' qué me provocas?
| зачем ты меня провоцируешь?
|
| Yo siempre me lio a tontas y a locas
| Я всегда ошибался глупо и безумно
|
| A tontas y a locas y tú te equivocas
| Глупый и сумасшедший, и ты ошибаешься
|
| Pa' qué me provocas? | Почему ты провоцируешь меня? |
| pa' qué me provocas
| почему ты меня провоцируешь
|
| Que pensaría si un día tu amor dijera:
| Что бы я подумал, если бы однажды твоя любовь сказала:
|
| No se que quiero, no quiero verte, vete pa' fuera
| Я не знаю, чего хочу, я не хочу тебя видеть, уходи
|
| Y luego, al día siguiente, te prometiera:
| А потом, на следующий день, я обещаю тебе:
|
| Voy a seguirte hasta el fin del mundo o a donde fuera…
| Я собираюсь следовать за тобой на край света или куда угодно...
|
| Estribillo
| хор
|
| Que mala pata que tengo, que mala pata
| Какая у меня больная нога, какая больная нога
|
| Estoy artito, ay!, de tus vaivienes de niñata
| Я устал, о!, от твоих взлетов и падений в детстве
|
| Que ahora me voy, que ahora vengo, que no te aclaras
| Что сейчас я ухожу, что сейчас я приду, что ты не уточняешь
|
| Búscate un perro, alquila un piso, cómprate bragas
| Найди себе собаку, сними квартиру, купи трусики
|
| Estribillo
| хор
|
| Pon un canalla en tu vida, pon un canalla
| Пусти негодяя в свою жизнь, положи негодяя
|
| Que tienes ganas de hacer la guerra y perder batallas
| Что вы хотите вести войну и проигрывать битвы
|
| Pero no cuentes conmigo, no, que te he calado
| Но не рассчитывай на меня, нет, ты у меня есть
|
| No voy a entrar en tu juego, ya he jugado | Я не буду входить в вашу игру, я уже играл |