| Gloria (оригинал) | Gloria (перевод) |
|---|---|
| Gloria | Слава |
| Faltas en el aire | Фолы в воздухе |
| Faltas en esta mano | Фолы на этой руке |
| Que trabaja despacio | кто работает медленно |
| Faltas en esta boca | недостатки в этом рту |
| Que ya no come | что он больше не ест |
| Por esta historia | для этой истории |
| Que se llama Gloria | Кого зовут Глория |
| Gloria a tu lado | Слава рядом с тобой |
| Por la manana nace el sol | Утром восходит солнце |
| Entra odio y sale amor | Ненависть входит и любовь выходит |
| Del nombre Gloria | об имени Глория |
| Gloria | Слава |
| Faltas en el aire | Фолы в воздухе |
| Faltas como la sal | недостатки как соль |
| Faltas más que el sol | Тебе не хватает больше, чем солнца |
| Derrite esta nieve | растопить этот снег |
| Que sofoca mi pecho | что душит мою грудь |
| Te espero Gloria | Я жду тебя Глория |
| Gloria | Слава |
| Iglesia de campo | деревенская церковь |
| Agua en el desierto | вода в пустыне |
| El corazón abierto | открытое сердце |
| Escapa sin hacer ruido | уйти без звука |
| De la cama | С кровати |
| De las escaleras del altar | Со ступеней алтаря |
| Te espero Gloria | Я жду тебя Глория |
| Gloria | Слава |
| Para quien espera el día | Для тех, кто ждет дня |
| En vez de dormir | вместо сна |
| Tengo la mente ofuscada | у меня затуманенный разум |
| Sumergirse en las amapolas | Нырнуть в маки |
| En una tierra libre | на свободной земле |
| Para el que respira niebla | Для того, кто дышит туманом |
| Para el que respira rabia | Для того, кто дышит яростью |
| Para mi sin Gloria | Для меня без Славы |
| Desnudo sobre el diván | Обнаженная на диване |
| Hago estrellas de cartón | Я делаю картонные звезды |
| Pensando en Gloria | думать о славе |
