| Headlights, one in three-ninety
| Фары, один из трех девяноста
|
| Why’d I leave it all behind me?
| Почему я оставил все это позади?
|
| You know who I am, I can see through your plan
| Ты знаешь, кто я, я вижу твой план
|
| To make me free of something
| Чтобы освободить меня от чего-то
|
| But what you don’t know is the reason I…
| Но вы не знаете, почему я…
|
| You say that I’m not a real man
| Вы говорите, что я не настоящий мужчина
|
| I say, what does it mean?
| Я говорю, что это значит?
|
| But there are parts of me that I just can’t set free
| Но есть части меня, которые я просто не могу освободить
|
| For they have been merged into one
| Потому что они были объединены в один
|
| You say that I don’t understand
| Вы говорите, что я не понимаю
|
| I don’t know you well enough to judge
| Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы судить
|
| Well sure as the stars you don’t know me
| Ну конечно, как звезды, ты меня не знаешь
|
| But you’ll never know the agony
| Но ты никогда не узнаешь агонии
|
| Never I see now as a benefit
| Никогда я не вижу сейчас как преимущество
|
| I promise that you could never stop
| Я обещаю, что ты никогда не сможешь остановиться
|
| But you label me blackened eyes that cannot see
| Но ты называешь меня почерневшими глазами, которые не видят
|
| And I label myself as the flock | И я называю себя стадом |