| After the after party
| После вечеринки
|
| The night begins
| Ночь начинается
|
| Wearing your headphones
| В наушниках
|
| Your sorrows are drowned
| Твои печали утонули
|
| You’re dancing to different songs as the DJs spin
| Вы танцуете под разные песни, пока ди-джеи крутятся
|
| The music is loud but we don’t make a sound
| Музыка громкая, но мы не издаем ни звука
|
| 'Cause the silent disco’s yours and yours alone
| Потому что тихая дискотека твоя и только твоя
|
| Where your shyness drops
| Где твоя застенчивость падает
|
| You can disconnect from everything you’ve known
| Вы можете отключиться от всего, что вы знали
|
| And the neighbors never call the cops
| И соседи никогда не вызывают копов
|
| This is a silent disco
| Это тихая дискотека
|
| Didn’t you know social dancing is obsolete?
| Разве вы не знали, что социальные танцы устарели?
|
| And moving to radio waves isn’t strange
| И переход на радиоволны не является чем-то странным
|
| So if you fear that we’re locked to a common beat
| Так что, если вы боитесь, что мы привязаны к общему ритму
|
| Just turn your dial and the music is changed
| Просто поверните ручку, и музыка изменится.
|
| Disconnect we’re gonna disconnect
| Отключите, мы отключим
|
| We’re gonna disconnect from life
| Мы отключаемся от жизни
|
| At the silent disco
| На тихой дискотеке
|
| Where your shyness drops
| Где твоя застенчивость падает
|
| Silent disco
| Тихая дискотека
|
| Where the bullshit stops | Где дерьмо останавливается |