| Antes de que empiece a amanecer.
| До того, как выйдет солнце.
|
| Y vuelvas a tu vida habitual.
| А так можно вернуться к привычному образу жизни.
|
| Debes comprender que entre los dos.
| Вы должны понимать, что между ними двумя.
|
| Todo ha sido puro y natural.
| Все было чисто и естественно.
|
| Coro:
| Припев:
|
| Tu loca mania.
| Твоя сумасшедшая мания.
|
| Has sido mia.
| Ты был моим
|
| Solo una vez.
| Только раз.
|
| Dulce ironia.
| Милая ирония.
|
| Fuego de noche, nieve de dia.
| Ночью огонь, днем снег.
|
| Luego te levantas y te vas.
| Потом ты встаешь и уходишь.
|
| El te esta esperando como siempre.
| Он ждет тебя, как всегда.
|
| Luces tu sonrisa mas normal.
| Ты улыбаешься своей самой обычной улыбкой.
|
| Blanca, pero fria como nieve.
| Белый, но холодный как снег.
|
| Tu loca mania… (coro)
| Твоя безумная мания… (припев)
|
| Y mientras yo me quedo sin ti.
| А пока я остаюсь без тебя.
|
| Como un huracan rabioso y febril.
| Как бушующий и лихорадочный ураган.
|
| Tanta pasion, tanta osadia oh, tu Fuego de noche, nieve de dia…
| Столько страсти, столько дерзости, о, твой Огонь ночью, снег днем...
|
| Noche a noche en blanco sin dormir.
| Ночь за ночью без сна.
|
| Ardo entre los pliegues de mi cama.
| Я сгораю в складках своей кровати.
|
| Se que estas a punto de venir.
| Я знаю, что ты собираешься прийти.
|
| Pero solo viene la ma? | Но приходит только мой? |
| ana.
| Ана.
|
| Tu loca mania… (coro)
| Твоя безумная мания… (припев)
|
| Y mientras yo me quedo sin ti… (se repite)
| И пока я остаюсь без тебя... (повторяет)
|
| Fuego de noche, nieve de dia. | Ночью огонь, днем снег. |