| En cada melodía, te recuerdo otra vez
| В каждой мелодии я снова тебя вспоминаю
|
| Y en cada fantasía, cuando tú no me ves
| И в каждой фантазии, когда ты меня не видишь
|
| Te extraño
| Я скучаю по тебе
|
| Y cada nota me hace daño
| И каждая нота причиняет мне боль
|
| Y en la monotonía vi que no pude encontrar
| И в однообразии я увидел, что не могу найти
|
| Fuerzas para hablar, tanto que decir, nada que aceptar
| Сила говорить, так много сказать, ничего не принимать
|
| Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
| Это никогда не был ты, это всегда был я
|
| Y hoy justo al final, yo te juro
| И сегодня в самом конце я клянусь тебе
|
| Que no, oh
| нет, о
|
| No voy a dejarte ir
| я тебя не отпущу
|
| No quiero vivir así
| я не хочу так жить
|
| Y ese miedo que el amor me da sin ti
| И тот страх, что любовь дает мне без тебя
|
| Esta vez no va a pasar
| На этот раз этого не произойдет
|
| Yo no me voy a rendir
| я не собираюсь сдаваться
|
| No te dejaré llorar de amor por mí
| Я не позволю тебе плакать о любви ко мне
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| No te dejaré llorar de amor
| Я не позволю тебе плакать от любви
|
| Cada recuerdo que no se va
| Каждое воспоминание, которое не уходит
|
| Todo lo bueno que nos queda
| Все хорошее, что у нас осталось
|
| La fantasía que yo viví
| Фантазия, в которой я жил
|
| Nos escapamos de tus papás
| Мы сбежали от твоих родителей
|
| Cuando saltaste yo te seguí
| Когда ты прыгнул, я последовал за тобой
|
| Y por poquito me pude ahogar
| И на мгновение я мог утонуть
|
| Tú me besaste y yo no entendí
| Ты поцеловал меня, и я не понял
|
| La noche es joven ¿por qué parar?
| Ночь молода, зачем останавливаться?
|
| Podemos volvernos a enamorar
| мы можем снова влюбиться
|
| Ya nos pasó y volverá a pasar
| Это уже случилось с нами, и это произойдет снова
|
| Podemos volvernos a enamorar
| мы можем снова влюбиться
|
| Todo este amor no se va a acabar
| Вся эта любовь не закончится
|
| Es más profundo que todo el mar
| Это глубже, чем все море
|
| Y aunque a veces nos toque llorar
| И хотя иногда нам приходится плакать
|
| Vas a entender que la vida aunque es dura
| Ты поймешь, что жизнь хоть и тяжела
|
| Con lágrimas cura
| слезами он исцеляет
|
| Un amor de verdad
| Настоящая любовь
|
| Por qué yo
| Потому что я
|
| No voy a dejarte ir
| я тебя не отпущу
|
| No quiero vivir así
| я не хочу так жить
|
| Y ese miedo que el amor me da sin ti
| И тот страх, что любовь дает мне без тебя
|
| Esta vez no va a pasar
| На этот раз этого не произойдет
|
| Yo no me voy a rendir
| я не собираюсь сдаваться
|
| No te dejaré llorar de amor por mí
| Я не позволю тебе плакать о любви ко мне
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| No te dejaré llorar de amor
| Я не позволю тебе плакать от любви
|
| Por mí | Для меня |