Перевод текста песни Érase Una Vez (Pero Ya No) - Sebastian Yatra

Érase Una Vez (Pero Ya No) - Sebastian Yatra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Érase Una Vez (Pero Ya No) , исполнителя -Sebastian Yatra
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.03.2022
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Érase Una Vez (Pero Ya No) (оригинал)Érase Una Vez (Pero Ya No) (перевод)
Recuerdo la ciudad, recuerdo la canción Я помню город, я помню песню
Parece que fue ayer corriendo en la estación Кажется, это было вчера, когда я наткнулся на станцию.
Si esta vida se fue, tal vez será en otra vida Если эта жизнь ушла, может быть, это будет в другой жизни
Qué rápido va el tren, me lleva a otro lugar Как быстро идет поезд, он уносит меня в другое место
Mis ganas de volver, tus ganas de llorar Мое желание вернуться, твое желание плакать
Hay tanto por perder, tus madres no lo sabían Так много можно потерять, твои матери не знали
¿Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo Что я буду делать без тебя все это время
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez? С любовью, которая остается, может быть, может быть?
Quedan los recuerdos y las lágrimas Воспоминания и слезы остаются
De un amor en tiempos de nunca jamás О любви во времена никогда больше
¿Cuánto duelen cien años de soledad? Насколько больны сто лет одиночества?
Duelen para siempre Они причиняют боль навсегда
Tengo tanto miedo de nunca olvidar Я так боюсь никогда не забыть
Y ahora voy a hablarte con honestidad А теперь я собираюсь поговорить с тобой честно
No sé dónde voy y no sé dónde vas Я не знаю, куда я иду, и я не знаю, куда ты идешь
No fue para siempre Это было не навсегда
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Pero ya no Но не больше
Pero ya no Но не больше
¿Cuánto nos queda de luna?Сколько Луны у нас осталось?
¿Cuánto nos queda de cielo? Сколько небес у нас осталось?
Perdí toda mi fortuna, se derritió como hielo Я потерял все свое состояние, оно растаяло, как лед.
Cuánto quisiera volver, volver, volver, volver Как бы я хотел вернуться, вернуться, вернуться, вернуться
¿Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo, tiempo Что я буду делать без тебя все это время, время
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez? С любовью, которая остается, может быть, может быть?
Quedan los recuerdos y las lágrimas Воспоминания и слезы остаются
De un amor en tiempos de nunca jamás О любви во времена никогда больше
¿Cuánto duelen cien años de soledad? Насколько больны сто лет одиночества?
Duelen para siempre Они причиняют боль навсегда
Tengo tanto miedo de nunca olvidar Я так боюсь никогда не забыть
Y ahora voy a hablarte con honestidad А теперь я собираюсь поговорить с тобой честно
No sé dónde voy y no sé dónde vas Я не знаю, куда я иду, и я не знаю, куда ты идешь
No fue para siempre Это было не навсегда
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Pero ya no Но не больше
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Érase una vez Давным-давно
Pero ya noНо не больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: