| A soldier lad came here last night
| Прошлой ночью сюда приходил солдат
|
| With riding he was weary
| Он устал от верховой езды
|
| A soldier lad came here last night
| Прошлой ночью сюда приходил солдат
|
| And the moon was shining clearly
| И луна светила ясно
|
| Bonnie lassie, will you gang with me
| Бонни, Лесси, ты будешь со мной?
|
| Bonnie lass, will ye lie near me?
| Бонни, девочка, ты будешь лежать рядом со мной?
|
| I’ll get all your ribbons reel
| Я возьму все твои ленточки
|
| In the morning ere I leave ye
| Утром, прежде чем я уйду от тебя
|
| She takes the trooper by the hand
| Она берет солдата за руку
|
| And leads him to her chamber
| И ведет его в свою комнату
|
| She’s given him some wine to drink
| Она дала ему выпить вина
|
| And his love it flared like tinder
| И его любовь вспыхнула, как трут
|
| Bonnie lassie, will you gang with me
| Бонни, Лесси, ты будешь со мной?
|
| Bonnie lass, will ye lie near me?
| Бонни, девочка, ты будешь лежать рядом со мной?
|
| I’ll get all your ribbons reel
| Я возьму все твои ленточки
|
| In the morning ere I leave ye
| Утром, прежде чем я уйду от тебя
|
| They had not been in bed an hour
| Они не были в постели час
|
| An hour but scarce a quarter
| Час, но вряд ли четверть
|
| But the drums sounding up the street
| Но барабаны звучат на улице
|
| And then the beat was shorter
| И тогда бит был короче
|
| Its up, up, up, our colonel cried
| Вверх, вверх, вверх, кричал наш полковник
|
| It’s up, up, up and away, then
| Это вверх, вверх, вверх и прочь, затем
|
| It’s up, up, up, our colonel cried
| Это вверх, вверх, вверх, кричал наш полковник
|
| The morn’s our battle day then
| Утро - наш день битвы, тогда
|
| Bonnie lassie, will you gang with me
| Бонни, Лесси, ты будешь со мной?
|
| Bonnie lass, will ye lie near me?
| Бонни, девочка, ты будешь лежать рядом со мной?
|
| I’ll get all your ribbons reel
| Я возьму все твои ленточки
|
| In the morning ere I leave ye
| Утром, прежде чем я уйду от тебя
|
| It’s when will you come back again
| Это когда ты вернешься снова
|
| My own dear soldier laddie
| Мой дорогой солдатик
|
| When will you come back again
| Когда ты вернешься снова
|
| And be your bairnie’s daddy
| И будь папой своей малышки
|
| Oh, hold your tongue my Bonnie wee lass
| О, придержи язык, моя малышка Бонни
|
| Never let this parting grieve thee
| Никогда не позволяй этому расставанию огорчать тебя
|
| When heather cows grow oxen bows
| Когда вересковые коровы выращивают луки волов
|
| Bonnie lassie I’ll come see ye
| Бонни, Лесси, я приду к тебе
|
| Bonnie lassie, will you gang with me
| Бонни, Лесси, ты будешь со мной?
|
| Bonnie lass, will ye lie near me?
| Бонни, девочка, ты будешь лежать рядом со мной?
|
| I’ll get all your ribbons reel
| Я возьму все твои ленточки
|
| In the morning ere I leave ye
| Утром, прежде чем я уйду от тебя
|
| Bonnie lassie, will you gang with me
| Бонни, Лесси, ты будешь со мной?
|
| Bonnie lass, will ye lie near me?
| Бонни, девочка, ты будешь лежать рядом со мной?
|
| I’ll get all your ribbons reel
| Я возьму все твои ленточки
|
| In the morning ere I leave ye | Утром, прежде чем я уйду от тебя |