| Oh! | Ой! |
| Sally Brown, she’s the gal for me, boys
| Салли Браун, она для меня девушка, мальчики
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| Sally Brown, she’s the girl for me, boys
| Салли Браун, она для меня девушка, мальчики
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| It’s down to Trinidad to see Sally Brown, boys
| Это до Тринидада, чтобы увидеть Салли Браун, мальчики
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| Down to Trinidad to see Sally Brown, boys
| На Тринидад, чтобы увидеть Салли Браун, мальчики
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| She’s lovely on the foreyard, and she’s lovely down below, boys
| Она прекрасна на переднем дворе, и она прекрасна внизу, мальчики
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| She’s lovely cause she loves me, that’s all I want to know, boys
| Она прекрасна, потому что любит меня, это все, что я хочу знать, мальчики.
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| Old Captain Baker, how do you store yer cargo?
| Старый капитан Бейкер, как вы храните свой груз?
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| Some I stow forward, and some I stow after
| Некоторые я убираю вперед, а некоторые убираю за
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| Forty fathoms or more below, boys
| Сорок саженей или больше ниже, мальчики
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| There’s forty fathoms or more below, boys
| Ниже сорок саженей или больше, мальчики.
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| Oh, weigh high ya, and up she rises
| О, взвешивайся высоко, и она поднимается
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| Weigh high ya, and the blocks is different sizes
| Взвешивайся высоко, а блоки разных размеров.
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| Oh, one more pull, don’t ya hear the mate a-bawling?
| О, еще один рывок, разве ты не слышишь, как кричит приятель?
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| One more pull, that’s the end of all our hauling
| Еще один рывок, это конец всей нашей перетаскивания
|
| Weigh high, Miss Sally Brown!
| Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун!
|
| Sally Brown, she’s the gal for me, boys
| Салли Браун, она для меня девушка, мальчики
|
| Roll, boys! | Катитесь, мальчики! |
| Roll, boys, roll!
| Катитесь, мальчики, катитесь!
|
| Sally Brown, she’s the girl for me, boys
| Салли Браун, она для меня девушка, мальчики
|
| Weigh high, Miss Sally Brown! | Взвешивайтесь высоко, мисс Салли Браун! |