| King of Nothing (оригинал) | Король ничего (перевод) |
|---|---|
| When I was 17, I dreamed of being king. | Когда мне было 17, я мечтал стать королем. |
| And having everything I wanted | И имея все, что я хотел |
| But that was long ago and my dreams did not unfold, so I’m still the King of | Но это было давно, и мои мечты не сбылись, так что я все еще Король |
| Nothing | Ничего |
| When I was 17, I dreamed I gave a ring to a pretty queen and then I held her | Когда мне было 17, мне приснилось, что я подарил кольцо красивой королеве, а потом держал ее |
| But that was slumber’s fault for I have no love at all. | Но в этом виноват сон, потому что у меня совсем нет любви. |
| And I’m still the King | И я все еще король |
| of Nothing | из ничего |
| If I could rule, I’d dance my cares away, find romance everyday | Если бы я мог править, я бы избавлялся от своих забот, каждый день находил романтику |
| I wouldn’t have to listen to this poor fool say | Мне не пришлось бы слушать, что говорит этот бедный дурак |
| «I'm the King, I’m the King, I’m the King of Nothing.» | «Я король, я король, я король ничего». |
