Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hollow Reed, исполнителя - Seals & Crofts. Песня из альбома Down Home, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.06.2007
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Hollow Reed(оригинал) |
Subject: Re: «Hollow Reed"Prayer |
Date: 10 Feb 1999 22:57 |
Abdu’l-Baha is thought to have said, «Make me a hollow reed from which the pith |
of self |
Hath been blown so that I may become a clear channel through which Thy love may |
flow to others». |
The rest of the «prayer"is a poem written by George Thompson and published in the Star of the West. --Kent] |
Make me as a hollow reed, that I may play and plant Thy seed. |
Rascal’s closet may be lit, and have a needy rhyme in it. |
Make me as a flute of stone that when I play Thy wind is blown. |
Rascal’s hideaway might chill, and die away from sill to sill. |
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed. |
Make me as a hollow reed that I may sing your grace, my steed. |
Rascal’s secret will be seen in it’s decay and sickening green. |
Make me as a proof in turn, I will prove to them that yearn. |
Rascal’s lie is manifest and never could survive your test. |
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed. |
Make me as a hollow reed so I may give them what they need. |
Rascal’s reign will come to end and monarch’s eyes will shine again. |
Make me strong for I am weak, give me words and I will speak |
. |
Rascal’s cheeks will burn in shame when all of us know Your Name. |
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed. |
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed. |
(перевод) |
Тема: Re: Молитва «Пустой тростник» |
Дата: 10 фев 1999 22:57 |
Считается, что Абдул-Баха сказал: «Сделай мне полый тростник, из которого сердцевина |
себя |
Был взорван, чтобы я мог стать чистым каналом, через который Твоя любовь может |
течь к другим». |
Остальная часть «молитвы» — это стихотворение, написанное Джорджем Томпсоном и опубликованное в «Звезде Запада». — Кент] |
Сделай меня, как пустую тростинку, чтобы я мог играть и сеять Твое семя. |
Шкаф Мошенника может быть освещен, и в нем может быть нужная рифма. |
Сделай меня каменной флейтой, чтобы, когда я играю, Твой ветер дул. |
Убежище мошенника может остыть и умереть от порога к порогу. |
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник. |
Сделай меня полой тростинкой, чтобы я мог воспевать твою милость, мой конь. |
Секрет Мошенника будет виден в его гниении и тошнотворной зелени. |
Сделай меня доказательством, в свою очередь, я докажу им, что тоскуют. |
Ложь мошенника очевидна и никогда не выдержит вашего испытания. |
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник. |
Сделай меня полой тростинкой, чтобы я мог дать им то, что им нужно. |
Правление негодяя придет к концу, и глаза монарха снова засияют. |
Сделай меня сильным, ибо я слаб, дай мне слова, и я заговорю |
. |
Щеки Мошенника будут гореть от стыда, когда все мы узнаем Твое Имя. |
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник. |
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник. |