| Dust on my saddle, mud on my boots.
| Пыль на седле, грязь на сапогах.
|
| A coupla empty saddle bags except for two old suits.
| Пара пустых седельных сумок, кроме двух старых костюмов.
|
| I’m tired and I’m hungry, worried as can be.
| Я устал и голоден, волнуюсь, как только могу.
|
| Last night I saw a poster and they’re still after me.
| Прошлой ночью я видел плакат, и они все еще преследуют меня.
|
| They claim we were in Clinton last year in the month of June.
| Они утверждают, что мы были в Клинтоне в прошлом году в июне месяце.
|
| They said on the night of the 17th in Katy’s old saloon.
| Сказали в ночь на 17-е в старом салуне Кэти.
|
| A man was shot in cold blood in a friendly poker game.
| Мужчина был хладнокровно застрелен во время дружеской игры в покер.
|
| I don’t know how it happened but somehow I got the blame.
| Я не знаю, как это произошло, но каким-то образом я получил вину.
|
| Repeat chorus.
| Повторить припев.
|
| Well I’ve worked up in the gold mines and I’ve logged up in the hills.
| Ну, я работал на золотых приисках и зарубался в холмах.
|
| Come Spring I’d drive the herds up, come Fall I’d work the mills.
| Придет весна, я перегоню стада, а осенью я буду работать на мельницах.
|
| Well I’ve done most ev’ry kind of work from letter A to Z.
| Ну, я выполнил почти любую работу от буквы А до Я.
|
| I guess I’ll be a-ridin' now the past is chasing me.
| Думаю, я буду кататься, теперь прошлое преследует меня.
|
| Repeat chorus.
| Повторить припев.
|
| Six years now since that fateful day my ridin' days have ceased.
| Шесть лет спустя с того рокового дня кончились дни моей верховой езды.
|
| I’m hidin' out in Kansas now, they think I am a priest.
| Я сейчас прячусь в Канзасе, они думают, что я священник.
|
| I’m carryin' a Bible instead of a .45.
| У меня с собой Библия вместо 45-го калибра.
|
| Rememberin' that poster sayin' «Dead or Alive.»
| Помните плакат с надписью «Живой или мертвый».
|
| Repeat chorus.
| Повторить припев.
|
| The Sunday sermon’s over, I look out towards the bar.
| Воскресная проповедь окончена, я смотрю в сторону бара.
|
| Several men are comin', one has on a star.
| Идут несколько мужчин, один на звезде.
|
| Well I guess this time they caught me, runnin' ain’t no use.
| Что ж, думаю, на этот раз меня поймали, бежать бесполезно.
|
| This robe will never stop them, they think they know the truth.
| Эта мантия их никогда не остановит, они думают, что знают правду.
|
| But now the star is speaking, he says that I am free.
| Но сейчас говорит звезда, говорит, что я свободен.
|
| These years I spent a-runnin', they didn’t have to be.
| Эти годы я провел в бегах, они не должны были быть.
|
| Well they caught their man six years ago right after I left town.
| Ну, они поймали своего человека шесть лет назад, сразу после того, как я уехал из города.
|
| My ridin' days are over now and I can settle down.
| Мои дни катания закончились, и я могу успокоиться.
|
| Repeat chorus.
| Повторить припев.
|
| Dust on my saddle, mud on my boots.
| Пыль на седле, грязь на сапогах.
|
| A coupla empty saddle bags except for two old suits.
| Пара пустых седельных сумок, кроме двух старых костюмов.
|
| I’m tired and I’m hungry, lonely as can be.
| Я устал и голоден, я одинок, насколько это возможно.
|
| I’m bound for Carolina, and my family! | Я направляюсь к Каролине и моей семье! |