| [Intro: Joyce] | [Вступление: Джойс] |
| Hello... Hello? Fuck rap, my daddy a gangsta | Алло, алло? На **й рэп, мой папа — гангстер. |
| | |
| [Hook] | [Припев:] |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, we | Гангстерские, гангстерские-гангстерские, гангстерские, гангстерские-гангстерские мы. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, G | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский браток. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, groove | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский ритм. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, Q | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский Кью. |
| | |
| [Bridge] | [Связка:] |
| Figg Side! (They want that gangsta shit) | Район Фиг! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, uhh (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, у-у! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| | |
| [Verse 1] | [Куплет 1:] |
| What it do, young n**gas? What it do, young bitches? | Как дела, молодые н*ггеры? Как дела, молодые с**ки? |
| I got my drink in my cup, I got my Backwood, no Swishers | У меня сироп в стакане, я курю «Бэквуд», а не «Свишеры». |
| And bitch, I'm faded, fucking faded, yeah, I'm famous | И, с**а, я обдолбан, еб**ь как обдолбан, да, и я знаменит! |
| What? I'm famous, fucking famous, n**ga I made it! | Что? Я знаменит, еб**ть как знаменит, н*ггер, и я сам этого добился! |
| When I was broke, I got me that nine | Когда я был нищим, я достал ствол, |
| With that nine, I hit me that lick | И с этим стволом я пошел грабить, |
| And then with that lick, it came with that yola | На том ограблении я достал кокаин, |
| With that yola, it came with your bitch | С тем кокаином я получил твою с**у, |
| And see now your bitch, she gon' work on that corner | И смотри, где твоя с**а теперь: она будет работает на том углу, |
| I don't care if that ho got pneumonia | И мне плевать, заработает ли эта шл*ха пневмонию, |
| Give me racks and you won't get a quota | Она приносит мне деньги и не получает от меня своей доли. |
| She don't run game, I'm the only controller | Она не заправляет этой игрой, только я здесь главный. |
| So what's up now? Straight pimpin' over here | И что теперь? Занимаюсь сутенерством прямо здесь, |
| And I put that shit on Vers, n**ga | И я нарядился в «Версаче», н*ггер. |
| I been checking ass all on the curb, n**ga | Стою на обочине, палю на все задницы, н*ггер, |
| You could tell that she fucking with a Figg n**ga | Сразу было понятно, что она тра**ется с н*ггером с Фигг. |
| What it is, n**ga? Perrier Jouet Rosé, I might relocate | Что это, н*ггер? Розовое вино Перрье-Жуэ, я могу переехать. |
| Out of my mind, this world, I'm high, goddammit, I'm fly | За пределами разума, я покинул этот мир — я под кайфом, чёрт возьми, я лечу! |
| (Yay-yay) My grandma showed me my first strap | ! Моя бабуля показала мне мой первый ствол. |
| My n**ga Rat-Tone always had the flyest gats | У моего н*ггера, Рэт-Тоуна, всегда были улётные пушки, |
| I finally got mine... dirt nap | И, наконец-то, я получил свою, грязная замша. |
| Real n**gas don't die homeboy, we multiply | Реальные н*ггеры не умирают, братан, нас становится больше! |
| And shit, come around my town you clown, that's suicide | И, б**, заявляться в мой город, клоун, это самоубийство! |
| | |
| [Hook] | [Припев:] |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, we | Гангстерские, гангстерские-гангстерские, гангстерские, гангстерские-гангстерские мы. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, G | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский браток. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, groove | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский ритм. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, Q | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский Кью. |
| | |
| [Bridge] | [Связка:] |
| Figg Side! (They want that gangsta shit) | Район Фиг! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, uhh (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, у-у! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| | |
| [Verse 2] | [Куплет 2:] |
| My momma said don't be that, the little n**ga that sell crack | Моя мама предупреждала, чтобы я не торговал крэком, |
| Gangbanger that street jack | Не стал бандитом, что грабит на улице, |
| Always trying to figure where the beef at | Который всегда вынюхивает, где рамс. |
| Knock-knock, put your brain on the doormat | Тук-тук, оставь свои мозги на коврике на крыльце. |
| Bitch n**ga, what you call that? | С*ка, как ты это называешь? |
| We on block patrol, n**ga fuck your roll, got the gat on me | Мы смотрящие на районе, н*ггер, на **й твои бабки, при мне ствол, |
| N**ga look, it's right here, bulldog bark, you could die right here | Н*ггер, смотри, вот он! Бульдог лает, ты мог бы умереть прямо здесь! |
| Real gangsta n**gas don't have no fear | Реальные гангстеры не знают страха, |
| Real n**gas never tattoo their tears | Реальные н*ггеры никогда не набивают тату своих слёз. |
| Hopping out of vans, disturbing your plans | Выпрыгиваем из фургонов, рушим ваши планы, |
| All hoodied up, no Wu-Tang Clan | Мы все в капюшонах, но не как «Ву-Танг Клан». |
| Three J's letting off through that Aryan, call that bitch 3 for 10 | Вымочил три «козьих ножки» в герыче, называю эту х**ню 3 за 10. |
| I'm fucking up the streets again | Я снова загрязняю эти улицы: |
| Tags on the toes all amongst your friends | На больших пальцах ног твоих друзей уже висят ярлыки. |
| Let the barrel spin, get blended in, embrace the funk | Пусть барабан крутится, почувствуй кайф, прими этот страх — |
| Groovy as I'm running through your system | Качает, будто я мчусь сквозь твою кровь. |
| Seem like you only target Hindu victims | Ты выглядишь так, словно целишься только в индусов: |
| Red dot, chicken pox type symptoms | Красная точка, симптомы ветрянки. |
| Sad day, had his whole family sickened | Это грустный день для всей его семьи, |
| Trying to state the facts | Попробую констатировать факты: |
| We don't care if he elect you black, we got a strap | Нам по **й, если он изберёт тебя, чёрный, ведь у нас есть стволы. |
| Gangsta shit, she with me if I'm broke or rich, I got a bitch | Гангстерское де**мо. Она со мной, неважно, беден ли я или богат. Эта с**а со мной. |
| Ain't sober, kush odor, kush sodas, crip stoner | Никакой трезвости, аромат косяка, конопляная газировка, укурки-«калеки», |
| Real soldier, head off shoulders, makeover | Рельные солдаты, голова с плеч, это переделка образа! |
| | |
| [Hook] | [Припев:] |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, we | Гангстерские, гангстерские-гангстерские, гангстерские, гангстерские-гангстерские мы. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, G | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский браток. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, groove | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский ритм. |
| Gangsta, gangsta-gangsta, gangsta, gangsta-gangsta, Q | Гангстерский, гангстерский-гангстерский, гангстерский, гангстерский-гангстерский Кью. |
| | |
| [Bridge] | [Связка:] |
| Figg Side! (They want that gangsta shit) | Район Фиг! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, uhh (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, у-у! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| Knock, knock-knock, knock-knock, YAWK (Gangsta shit, gangsta shit) | Тук, тук-тук, тук-тук, йа-а-к! |
| | |