| The flow-- is in the pocket like wallets
| Поток - в кармане, как кошельки
|
| I got the bounce like hydraulics
| Я получил отскок, как гидравлика
|
| I can’t call it, I got the swerve like alco-fuck that
| Я не могу это назвать, у меня такой поворот, как алко-ебать, что
|
| Figg get da money, shootin dice what they hittin' for?
| Фигг получает деньги, стреляет в кости, за что они цепляются?
|
| Hookers out to sell the pussy
| Проститутки, чтобы продать киску
|
| Money trade for intercourse
| Торговля деньгами за секс
|
| Every corner, liquor store
| На каждом углу винный магазин
|
| Laundromat, liquor store, laundromat, liquor store
| Прачечная, винный магазин, прачечная, винный магазин
|
| EBT accept 'em more
| EBT принимает их больше
|
| Churches 'cross from motels, Lord knows pussy sells
| Церкви пересекаются с мотелями, Господь знает, что киска продается
|
| Churches 'cross from motels, Lord knows pussy sells
| Церкви пересекаются с мотелями, Господь знает, что киска продается
|
| Domino’s, Pizza Huts, Colt 45 cans, the old heads drunk enough
| Domino's, Pizza Huts, банки Colt 45, старые головы достаточно пьяны
|
| Dollar after dollar on lottery, that shit be addin' up
| Доллар за долларом в лотерее, это дерьмо складывается
|
| Schizos from Vietnam, better yet the drug era that used to be a ball player
| Шизоиды из Вьетнама, а еще лучше эпохи наркотиков, которые раньше были игроками в мяч
|
| See how things evolve later
| Посмотрите, как будут развиваться события позже
|
| 4 Lokos for the young locos
| 4 «Локо» для молодых локомотивов
|
| Niggas cashin' my check for white tees
| Ниггеры обналичивают мой чек на белые футболки
|
| Don’t fuck with Melrose, just Metros--PCS's
| Не шути с Мелроузом, только Метрос - PCS
|
| You get the message
| Вы получаете сообщение
|
| Good investments in my direction
| Хорошие инвестиции в моем направлении
|
| Figg get da money, yeah!
| Фигг получить да деньги, да!
|
| Rain, sleet, snow, turn July into December, yeah!
| Дождь, мокрый снег, снег, преврати июль в декабрь, да!
|
| Figg get da money, yeah!
| Фигг получить да деньги, да!
|
| Springtime fall turn summer to a winter, yeah!
| Весенняя осень превращает лето в зиму, да!
|
| Figg get da money, yeah!
| Фигг получить да деньги, да!
|
| Uh, it’s midnight, where the bitches at (Schoolboy)
| Э-э, это полночь, где суки (Школьник)
|
| See a ho, pimp a ho, put her on the track (Schoolboy)
| Увидишь шлюху, прокачай шлюху, поставь ее на рельсы (Школьник)
|
| Put her in the gas station, hiding from the white and black (Schoolboy)
| Посадить ее на заправку, спрятавшись от белого и черного (Школьник)
|
| They gotta make a living so they put us on our back (Schoolboy)
| Им нужно зарабатывать на жизнь, поэтому они кладут нас на спину (школьник)
|
| But why they gotta judge us when we do it back? | Но почему они должны судить нас, когда мы делаем это в ответ? |
| (Schoolboy)
| (Школьник)
|
| Mickey D’s and Burger King still make sure that my daughter fat (Schoolboy)
| Mickey D’s и Burger King по-прежнему следят за тем, чтобы моя дочь была толстой (Школьник)
|
| Close to Christmas on November, best believe I got a jack (Schoolboy)
| Близко к Рождеству в ноябре, лучше всего поверить, что у меня есть домкрат (Школьник)
|
| Been coming to this store for years, the cops come behind me 'bout a snack
| Я прихожу в этот магазин годами, копы идут за мной, чтобы перекусить
|
| But thanks Ms. Han, Jackie Chan, Sake bomb (Schoolboy)
| Но спасибо, мисс Хан, Джеки Чан, бомба саке (Школьник)
|
| Any Catholic differ-an, Wolverine like Michigan (Schoolboy)
| Любой католик отличается, Росомаха, как Мичиган (Школьник)
|
| Wolver Street know what it be (Be)
| Вулвер-стрит знает, что это будет (будь)
|
| Hanging in front of the laundry mat til 2 or 3 (3)
| Висит перед ковриком для белья до 2 или 3 (3)
|
| With like 2 or 3 (3)
| Например, 2 или 3 (3)
|
| Uh, everyone asleep so shall we creep
| Э-э, все спят, так что будем ползать
|
| Money to gain up in them streets
| Деньги, чтобы заработать на улицах
|
| Shall I preach about this beat
| Должен ли я проповедовать об этом ритме
|
| Puffy ain’t got shit on me
| Паффи на меня плевать
|
| Better yet this L.A. heat
| Еще лучше эта жара в Лос-Анджелесе
|
| Figueroa, figg sa money block
| Фигероа, figg sa денежный блок
|
| Uh, Jehoviah coming let me close the blinds
| Э-э, Иегова идет, позвольте мне закрыть жалюзи
|
| So I can get high, nigga free my mind
| Так что я могу подняться, ниггер освободит мой разум
|
| Write my niggas doing hella years past time
| Напишите, что мои ниггеры делают чертовски много лет назад
|
| Ballers got it crackin', crackin' at the crack of dawn
| Баллеры получили это треск, треск на рассвете
|
| Ice cream truck stop for my mom but me, he won’t respond
| Остановка грузовика с мороженым для моей мамы, но не для меня, он не отвечает
|
| Gotta read between the lines
| Надо читать между строк
|
| Best believe I’m off of crime
| Лучше всего поверить, что я свободен от преступности
|
| This must be the longest line, where they cookin' worse than swine
| Это должно быть самая длинная очередь, где готовят хуже, чем свиньи
|
| Lying on their letter signs, but hurry cause they close at 9
| Лежу на своих буквенных знаках, но спешите, потому что они закрываются в 9
|
| But Pices got it jumpin' at the taco stand
| Но Pices заставил его прыгать на стойке с тако
|
| Rapping on them corners (Aye!), AM, PM like the Taliban
| Стучат по углам (Да!), Утром, вечером, как талибы
|
| Camping out, your daddy selling money he can understand
| Кемпинг, твой папа продает деньги, которые он может понять
|
| Drizzle riding through the hood, Junkies love the avalanche
| Морось едет через капот, наркоманы любят лавину
|
| Homeless person gotta shuffle cans, take 'em up to the recycle bin
| Бездомный должен перетасовать банки, отнести их в корзину
|
| Take his bread to the candyman, but still he eat
| Отнесите его хлеб кондитеру, но он все равно ест
|
| Tell me if that ain’t hustlin'
| Скажи мне, если это не суета
|
| Rain, sleet, snow, hell and shit uhhh, Hell! | Дождь, мокрый снег, снег, ад и дерьмо, ад! |