| There’s a crooked street in Houston town,
| В городе Хьюстон есть кривая улица,
|
| It’s a well born path I’ve traveled down
| Это хорошо рожденный путь, по которому я прошел
|
| Now there’s ruin in my name, I wish I never got off the train,
| Теперь на мое имя разорение, лучше бы я никогда не сходил с поезда,
|
| I wished I’d listened to the words you said.
| Хотел бы я послушать слова, которые ты сказал.
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| You’ll be lost and never found
| Вы будете потеряны и никогда не найдете
|
| You can never turn around
| Вы никогда не сможете обернуться
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Once I held you in my arms, I was sure
| Как только я держал тебя на руках, я был уверен,
|
| But I took that silent stare through the guilded door
| Но я посмотрел на этот безмолвный взгляд сквозь золотую дверь
|
| The desire to have much more, all the glitter and the roar,
| Желание иметь гораздо больше, весь блеск и рев,
|
| I know this is where the sidewalk ends.
| Я знаю, что здесь заканчивается тротуар.
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| You’ll be lost and never found
| Вы будете потеряны и никогда не найдете
|
| You can never turn around
| Вы никогда не сможете обернуться
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| When I was young I thought only of getting out
| Когда я был молод, я думал только о том, чтобы выбраться
|
| I said goodbye to my street, goodbye to my house
| Я попрощался со своей улицей, попрощался с моим домом
|
| Give a man gin, give a man cards, give an inch he takes a yard,
| Дайте человеку джин, дайте человеку карты, дайте дюйм, он возьмет ярд,
|
| And I rue the day that I stepped off this train.
| И я сожалею о том дне, когда сошла с этого поезда.
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| Don’t go down to Fannin Street
| Не спускайтесь на Фаннин-стрит
|
| You’ll be lost and never found
| Вы будете потеряны и никогда не найдете
|
| You can never turn around
| Вы никогда не сможете обернуться
|
| Don’t go down to Fannin Street. | Не спускайтесь на Фаннин-стрит. |