 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Spiral Timeshift , исполнителя - Scar Symmetry.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Spiral Timeshift , исполнителя - Scar Symmetry. Дата выпуска: 02.10.2014
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Spiral Timeshift , исполнителя - Scar Symmetry.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Spiral Timeshift , исполнителя - Scar Symmetry. | The Spiral Timeshift(оригинал) | 
| At first denied! | 
| At first denied and then opposed with Fervor | 
| Resist subsequently, accepted as being Self-evident | 
| No One can avoid A thing whose Time has come | 
| Emergence of an Idea tear Worldviews apart | 
| At first we criticize and then we ideolize | 
| Invasive Technology drawn like Moths to Flame | 
| Behold the Mighty fall down towards Failure and with the End in Sight they | 
| discover | 
| Somewhere along the Road they have lost their Cause, their Souls… their Souls | 
| Oh, how the Mighty fall down the Spiral | 
| Caught in Imitation, our Hearts irrational | 
| Reign above all, then to dissolve… | 
| …in their Downfall others will take their Place | 
| At first denied! | 
| At first denied and then opposed with Fervor | 
| Resist subsequently, accepted as being true in every Sense | 
| Behold the Mighty fall down towards Failure and with the End in Sight they | 
| discover | 
| Somewhere along the Road they have lost their Cause, their Souls… their Souls | 
| Oh, how the Mighty fall down the Spiral | 
| (Time-shifting Rhyme spirals on and on) | 
| Across this wide Terrain we kill everything, including Ourselves | 
| (Time-shifting Rhyme spirals on) | 
| Like Moths to the Flame we’re drawn, our Wings ablaze in the Midst of our Flight | 
| Weigh my Heart and see, weight of my Burden | 
| Humans plagued by programmed Sins through Prayers unanswered | 
| I will become the Divine | 
| Embrace Temptation to mutate, recreate my Being | 
| My Soul mechanized, ultimate Perfection achieved | 
| No One can avoid A thing whose Time has come | 
| Emergence of an Idea tear Worldviews apart | 
| At first we criticize and then we ideolize | 
| Invasive Technology drawn like Moths to Flame | 
| Yet all the Mighty fall down towards Failure and with the End in Sight they | 
| discover | 
| Somewhere along the Road they have lost their Cause, their Souls | 
| Oh, how the Mighty fall down the Spiral | 
| I choose transformation to mutate, recreate my Being | 
| Bring modification to erase and replace my Essence now | 
| Спиральный сдвиг Времени(перевод) | 
| Сначала отказали! | 
| Сначала отрицал, а затем сопротивлялся с рвением | 
| Сопротивление впоследствии, принятое как самоочевидное | 
| Никто не может избежать вещи, время которой пришло | 
| Возникновение идеи разрывает мировоззрения | 
| Сначала мы критикуем, а потом идеализируем | 
| Инвазивные технологии тянутся, как мотыльки к огню | 
| Узрите, что Могучие падают навстречу Неудачи, и с Видением Конца они | 
| обнаружить | 
| Где-то на Дороге они потеряли свое Дело, свои Души… свои Души. | 
| О, как Могучие падают по спирали | 
| Пойманные в подражании, наши сердца иррациональны | 
| Воцариться прежде всего, потом раствориться… | 
| …в их падении другие займут их место | 
| Сначала отказали! | 
| Сначала отрицал, а затем сопротивлялся с рвением | 
| Сопротивляйтесь впоследствии, принимаемому как верному во всех смыслах | 
| Узрите, что Могучие падают навстречу Неудачи, и с Видением Конца они | 
| обнаружить | 
| Где-то на Дороге они потеряли свое Дело, свои Души… свои Души. | 
| О, как Могучие падают по спирали | 
| (Рифма, меняющая время, закручивается снова и снова) | 
| На этой широкой Местности мы убиваем все, включая Себя. | 
| (Рифма, меняющая время, набирает обороты) | 
| Как мотыльки к Пламени, мы тянемся, наши Крылья пылают Посреди нашего Полета | 
| Взвесьте мое Сердце и посмотрите, вес моего бремени | 
| Люди страдают от запрограммированных грехов через молитвы без ответа | 
| Я стану Божественным | 
| Примите искушение мутировать, воссоздайте мое Бытие | 
| Моя Душа механизирована, достигнуто абсолютное Совершенство | 
| Никто не может избежать вещи, время которой пришло | 
| Возникновение идеи разрывает мировоззрения | 
| Сначала мы критикуем, а потом идеализируем | 
| Инвазивные технологии тянутся, как мотыльки к огню | 
| Тем не менее, все Могущественные падают навстречу Неудачи, и с Видением Конца они | 
| обнаружить | 
| Где-то на Дороге они потеряли свое Дело, свои Души | 
| О, как Могучие падают по спирали | 
| Я выбираю трансформацию, чтобы мутировать, воссоздать свое Бытие | 
| Внесите изменения, чтобы стереть и заменить мою сущность сейчас | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Illusionist | 2006 | 
| The Anomaly | 2011 | 
| Morphogenesis | 2008 | 
| Artificial Sun Projection | 2008 | 
| Prism And Gate | 2008 | 
| Ghost Prototype I - Measurement of Thought | 2008 | 
| Timewave Zero | 2008 | 
| Ghost Prototype II - Deus Ex Machina | 2008 | 
| Holographic Universe | 2008 | 
| Reborn | 2005 | 
| Mind Machine | 2006 | 
| Quantumleaper | 2008 | 
| Fear Catalyst | 2008 | 
| Oscillation Point | 2006 | 
| Deviate From The Form | 2006 | 
| Chaosweaver | 2005 | 
| Trapezoid | 2008 | 
| The Missing Coordinates | 2008 | 
| Domination Agenda | 2011 | 
| The Draconian Arrival | 2011 |