| And then we found it all caged inside a dream
| А потом мы обнаружили, что все это заперто во сне
|
| All-seeing eye sees afloat
| Всевидящее око видит на плаву
|
| Soon it will see no more
| Скоро он больше не увидит
|
| For we will not conform
| Ибо мы не будем соответствовать
|
| We’re ghosts in the machine
| Мы призраки в машине
|
| A holographic world-view, existence in display
| Голографическое мировоззрение, демонстративное существование
|
| Where everything must work as one and never break in two
| Где все должно работать как единое целое и никогда не ломаться надвое
|
| This concept lives forever outside all state control
| Эта концепция вечно живет вне всякого государственного контроля
|
| And ever shedding skin
| И когда-либо сбрасывающая кожу
|
| All things new are fought against
| Все новое борется против
|
| Even though their time has come
| Хотя их время пришло
|
| Stretch and reach to conscious mind
| Потянитесь и дотянитесь до сознательного разума
|
| Seek defeat in those who fear
| Ищите поражение в тех, кто боится
|
| For we will not conform
| Ибо мы не будем соответствовать
|
| We’re ghosts in the machine
| Мы призраки в машине
|
| Each separated droplet seek to rejoin the sea
| Каждая отделенная капля стремится воссоединиться с морем
|
| The structure of the hologram can never break in two
| Структура голограммы никогда не может разбиться на две части.
|
| Ways to embrace and enter the oneness of it all
| Способы принять и войти в единство всего этого
|
| Are ever shedding skin
| Всегда сбрасывают кожу
|
| While it’s waiting to rise within
| Пока он ждет, чтобы подняться внутри
|
| Know you’ll never conform
| Знай, что ты никогда не будешь соответствовать
|
| While it’s rising — for once, for all
| Пока он поднимается — раз и навсегда
|
| Rise on your own
| Поднимитесь самостоятельно
|
| Rising just to remind you
| Поднимаюсь, чтобы напомнить вам
|
| The inner sector is where you built this nightmare
| Внутренний сектор – это место, где вы построили этот кошмар.
|
| Rivers will always flow forth into the ocean
| Реки всегда будут течь в океан
|
| A manifest of silent rhyme
| Манифест тихой рифмы
|
| Silent rhyme
| Тихая рифма
|
| Wordless rhyme
| Бессловесная рифма
|
| And then we found it all caged inside a dream
| А потом мы обнаружили, что все это заперто во сне
|
| All-seeing eye sees afloat
| Всевидящее око видит на плаву
|
| Soon it will see no more
| Скоро он больше не увидит
|
| All things new are fought against
| Все новое борется против
|
| Even though their time has come
| Хотя их время пришло
|
| For we will not conform
| Ибо мы не будем соответствовать
|
| We’re ghosts in the machine
| Мы призраки в машине
|
| Change how you look at all things and what you see will change
| Измените свой взгляд на все, и то, что вы видите, изменится
|
| Observer and what is observed can never break in two
| Наблюдатель и наблюдаемое никогда не разобьются
|
| The quantum revolution never cease to evolve
| Квантовая революция никогда не перестанет развиваться
|
| Forever shedding skin
| Навсегда сбросить кожу
|
| While it’s waiting to rise within
| Пока он ждет, чтобы подняться внутри
|
| Know you’ll never conform
| Знай, что ты никогда не будешь соответствовать
|
| While it’s rising — for once, for all
| Пока он поднимается — раз и навсегда
|
| Rise on your own | Поднимитесь самостоятельно |