| The scars form a pattern | Шрамы образуют узор, |
| Symmetric in design | Симметричный по задумке. |
| For each and every conflict | В них можно найти примечания |
| A mark you will find | Ко всем конфликтам. |
| Wounds have opened bleeding | Раны открылись, они кровоточат |
| From the magic of your words | Из-за волшебства твоих слов, |
| But now this phase is over | Но этот этап завершён, |
| I'm done with all this hurt | Боли больше не будет. |
| | |
| I shall walk alone | Я буду идти один. |
| | |
| I will hide, keep the pain inside | Я буду прятать, хранить боль в себе, |
| I shall not return | Я больше не вернусь |
| To the outside world again | Во внешний мир, |
| I will leave, crawl into the depths | Я заползу, уйду в глубины, |
| Facing this world no more | Не в силах его больше видеть. |
| | |
| The scars upon my body | Шрамы по всему моему телу – |
| A testament of abuse | Завет злоупотребления. |
| Withdrawn into my dominon | Замкнутый в совём господстве, |
| Another life I choose | Я выбираю другую жизнь |
| Inside my realm of comfort | В моей комфортной сфере. |
| I feed upon the pain | Я питаюсь болью |
| I drink the liquid cancer | И утоляю жажду бедствиями, |
| That keeps the mind insane | Из-за мой разум остаётся безумным. |
| | |
| I shall walk alone | Я буду идти один. |
| | |
| I will hide, keep the pain inside | Я буду прятать, хранить боль в себе, |
| I shall not return | Я больше не вернусь |
| To the outside world again | Во внешний мир, |
| I will leave, crawl into the depths | Я заползу, уйду в глубины, |
| Facing this world no more | Не в силах его больше видеть. |
| | |
| That phase is through, it's over now | Этот этап пройден, всё кончено, |
| No one can reach my dominion | Никому не достичь моего господства. |
| Inside my mind I make the rules | В своём сознании я создаю правила, |
| Abandon sanity and discover truth | Отказываюсь от здравомыслия и обнаруживаю истину. |
| | |
| I will hide, keep the pain inside | Я буду прятать, хранить боль в себе, |
| I shall not return | Я больше не вернусь |
| To the outside world again | Во внешний мир, |
| I will leave, crawl into the depths | Я заползу, уйду в глубины, |
| Facing this world no more | Не в силах его больше видеть. |