| Thus shone internal light, severe as the sun
| Так сиял внутренний свет, суровый, как солнце
|
| Born from wombs of a deadened horizon
| Рожденный из чрева мертвого горизонта
|
| Within where worlds reside
| Внутри, где живут миры
|
| Born galaxies
| Родившиеся галактики
|
| A universe inside every mind
| Вселенная внутри каждого разума
|
| Behold dead stars ignite, for death… there is none
| Смотри, зажигаются мёртвые звёзды, ибо смерти нет
|
| Now gone, off to a different horizon
| Теперь ушел, к другому горизонту
|
| Deep inside every mind a universe resides
| Глубоко внутри каждого разума находится вселенная
|
| Where entire planets lie, inner stars ignite
| Там, где лежат целые планеты, зажигаются внутренние звезды
|
| This is a dream and yet it’s not
| Это мечта, и все же это не
|
| Within the astronomicon
| В рамках астрономикона
|
| Each seed is sown in everyone
| Каждое семя посеяно в каждом
|
| To fall or to rise
| Упасть или подняться
|
| Become dreams set in flight, forever transform
| Станьте мечтой в полете, навсегда преобразитесь
|
| To most, change is a fearsome liaison
| Для большинства перемены — это пугающая связь
|
| One universe outside and one within
| Одна вселенная снаружи и одна внутри
|
| Which sends the mind to flight?
| Что отправляет разум в бегство?
|
| Set souls alight?
| Поджечь души?
|
| Avoid inner insight and slowly become
| Избегайте внутреннего понимания и медленно становитесь
|
| A drone caught on the event horizon
| Дрон попал на горизонт событий
|
| The black holes open wide in the resistant mind
| Черные дыры широко открываются в сопротивляющемся уме
|
| Devouring each sign of emerging light
| Пожирая каждый признак зарождающегося света
|
| This is a dream and yet it’s not
| Это мечта, и все же это не
|
| Within the astronomicon
| В рамках астрономикона
|
| Each seed is sown in everyone
| Каждое семя посеяно в каждом
|
| To fall or to rise
| Упасть или подняться
|
| And though we know new things will empower the old
| И хотя мы знаем, что новые вещи расширят возможности старых
|
| All will be gone, each and every deed undone
| Все исчезнет, каждое дело будет отменено
|
| And as we go, move towards the towers unknown
| И пока мы идем, двигаемся к неизвестным башням
|
| Seeds have been sown and within the dream has grown
| Семена были посеяны и во сне выросли
|
| Know that we own minds that could devour the sun
| Знай, что у нас есть разум, который может поглотить солнце
|
| And what we’ve done will remain although it’s gone | И то, что мы сделали, останется, хотя оно ушло |