| And the evil empire came upon her Israel
| И злая империя напала на ее Израиль
|
| Blood will rise, the truth that hides
| Кровь поднимется, правда, что скрывает
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| From the seed, the ancient blood of Abraham is come
| Из семени исходит древняя кровь Авраама
|
| The roots of seething hatred
| Корни кипящей ненависти
|
| And the massacre of one
| И резня одного
|
| Ishmael was born unto the flesh and not the promise
| Измаил родился во плоти, а не в обещании
|
| Isaac born according to the covenant upon us
| Исаак родился по завету с нами
|
| She is life and she will fight
| Она жизнь, и она будет бороться
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| She is shown and she will know
| Ей показывают, и она узнает
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| Helplessly surrounded by the enemy
| Беспомощно окруженный врагом
|
| His call
| Его призыв
|
| «She was born to die there
| «Она родилась, чтобы умереть там
|
| In the streets within the walls.»
| На улицах внутри стен.»
|
| The terror lying at her door
| Ужас лежит у ее двери
|
| The arsenal from hell
| Арсенал из ада
|
| To drench the land of Palestine
| Замочить землю Палестины
|
| With the blood of infidels
| С кровью неверных
|
| Hatred owns the land that holds
| Ненависть владеет землей, которая держит
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| Steal the fields, the hand that wields
| Украсть поля, рука, которая владеет
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| Allah shall pronounce «Jihad,»
| Аллах произносит «Джихад»,
|
| The holy war engaged
| Священная война началась
|
| The everlasting covenant has Ishmael enraged
| Вечный завет привел Измаила в ярость
|
| In his hand, divine command
| В его руке божественная команда
|
| For the Zionist will fall
| Ибо сионист упадет
|
| Bring the Kings out of the south
| Выведите королей с юга
|
| Arabia and all, Arabia, Arabia
| Аравия и все, Аравия, Аравия
|
| For when they speak of peace and safety
| Ибо, когда они говорят о мире и безопасности
|
| The sudden death will sound
| Внезапная смерть прозвучит
|
| He will climb the temple mount
| Он поднимется на храмовую гору
|
| To spoil the the sacred ground
| Чтобы испортить священную землю
|
| He will call the north to fall upon her in the storm
| Он призовет север, чтобы он обрушился на нее во время бури
|
| Ishmael and God will sell
| Измаил и Бог продадут
|
| Their souls to slay the son of Israel
| Их души, чтобы убить сына Израиля
|
| They will crawl, the wailing wall
| Они будут ползать, стена плача
|
| The silence speaks the dawn
| Тишина говорит рассвет
|
| Israel is bound in hell
| Израиль связан в аду
|
| The Sword of Islam
| Меч Ислама
|
| Israel is bound in hell
| Израиль связан в аду
|
| The Sword of Islam | Меч Ислама |