Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behold A Pale Horse, исполнителя - Saviour Machine. Песня из альбома Legend Part II, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
Behold A Pale Horse(оригинал) |
Behold the suffering unspeakable in death |
And the abominations of the earth; |
Its desolation turns |
And now there is no life in her … |
Behold the pale horse … |
With fire in its eyes, with murder its rides |
Behold the grave sword … |
It slays in violent horror, it preys in war … |
Behold the scales of famine tear the flesh of men |
And harvest all the bodies of the dead; |
The lifeless continents |
Are lined beneath the carcasses … |
Behold the pale horse … |
And death be not proud, and life be not found |
Behold the plague comes |
And the haunting epidemic — infectious — has begun … |
Behold the horrifying evidence |
The sequence of prophetic events |
The escalation fate ascends |
The darkest hour lies ahead … |
Behold a pale horse … |
And hell follow thee; |
in darkness it feeds |
Behold, the unseen world |
Of Hades arise … burning in time … |
Behold, the fourth seal |
Is broken; |
it is revealed … |
Behind the face of God; |
In the silence of heaven concealed; |
The seventh seal … |
Вот Бледный Конь(перевод) |
Узрите невыразимое страдание в смерти |
и мерзости земные; |
Его запустение превращается |
И теперь в ней нет жизни… |
Вот бледный конь… |
С огнем в глазах, с убийствами |
Вот гробовой меч… |
Он убивает в жестоком ужасе, он охотится на войне… |
Вот весы голода разрывают плоть людей |
И соберите все тела мертвых; |
Безжизненные континенты |
Подложены под туши… |
Вот бледный конь… |
И смерти не гордиться, и жизни не найти |
Вот чума приходит |
И навязчивая эпидемия — заразная — началась… |
Вот ужасающие доказательства |
Последовательность пророческих событий |
Эскалация судьба восходит |
Самый темный час впереди… |
Вот бледный конь… |
И ад следует за тобой; |
в темноте питается |
Вот, невидимый мир |
Аида возникает... горит во времени... |
Вот, четвертая печать |
Сломано; |
это раскрывается… |
За лицом Бога; |
В молчании неба сокрыты; |
Седьмая печать… |