| And his deadly wound was healed
| И его смертельная рана была исцелена
|
| And all the world was marked and sealed
| И весь мир был отмечен и запечатан
|
| In secret doctrines once concealed
| В секретных доктринах, когда-то скрытых
|
| The deities have now revealed
| Божества теперь открылись
|
| The feast; | Торжество; |
| unto the beast…
| к зверю…
|
| In the face of tyranny
| Перед лицом тирании
|
| The eyes of all authority
| Глаза всей власти
|
| It’s nostrils bleed captivity
| Кровоточат ноздри плена
|
| Through teeth of iron; | Сквозь зубы из железа; |
| in blasphemy
| в богохульстве
|
| It speaks; | Это говорит; |
| the mouth of disease…
| рот болезни…
|
| «God is dead
| "Бог мертв
|
| His angels bleed inside my dreams
| Его ангелы истекают кровью в моих снах
|
| Eternally bow to thee
| Вечно кланяюсь тебе
|
| Kneel before your violent king
| Преклоните колени перед своим жестоким королем
|
| All shall worship me and the crown of the beast.»
| Все будут поклоняться мне и короне зверя».
|
| «Every tribe and tongue and nation
| «Всякое племя и язык и народ
|
| Follow thee or die…
| Следуй за тобой или умри…
|
| Multitudes of all creation
| Множество всего творения
|
| Praise thee and arise…
| Славься и вставай…
|
| Children of the origins immortal mystery
| Дети истоков бессмертной тайны
|
| Apostles of the ancient order
| Апостолы древнего ордена
|
| Manifest the seas.»
| Явись морями».
|
| «Come to me;
| "Иди ко мне;
|
| Behold the image of the beast in ecstasy
| Созерцайте образ зверя в экстазе
|
| Come to me;
| Иди ко мне;
|
| Disciples of idolatry
| Ученики идолопоклонства
|
| For God almighty speaks.» | Ибо говорит Всемогущий Бог». |