| Love leaves the soul
| Любовь покидает душу
|
| Blood feed the man who stands
| Кровь кормит человека, который стоит
|
| Alone in the grasp of the hands
| Один в хватке рук
|
| That fornicate the land
| Которые прелюбодействуют землю
|
| That emulate the past
| Это подражает прошлому
|
| To infiltrate a man to tear his brother’s flesh
| Проникнуть в человека, чтобы разорвать плоть его брата
|
| Then drink his blood as we confess
| Тогда выпейте его кровь, пока мы исповедуемся
|
| Unto the crimes, we lay at rest
| К преступлениям мы отдыхаем
|
| We lay at rest
| Мы лежим в покое
|
| Rest upon the hand, rest upon the fortress
| Отдых на руке, отдых на крепости
|
| Hold me in your arms, hold on to the dreams
| Держи меня в своих объятиях, держись за мечты
|
| And the cry to wipe away the tears
| И крик, чтобы вытереть слезы
|
| In a world that takes away the seeds
| В мире, который забирает семена
|
| And takes away another
| И уносит другого
|
| To fill its evil needs
| Чтобы заполнить его злые потребности
|
| In a world that takes away the dreams
| В мире, который уносит мечты
|
| When dreams deceive a man, insanity proceeds
| Когда мечты обманывают человека, безумие продолжается
|
| In a world that’s drowning in its lies
| В мире, который тонет во лжи
|
| Which persecute his brother
| Которые преследуют своего брата
|
| For the color of his eyes
| Для цвета его глаз
|
| In a world that radiates the skies
| В мире, излучающем небеса
|
| Intoxicates the oceans
| Опьяняет океаны
|
| So watch it as it dies, Alone
| Так что смотри, как он умирает, Один
|
| No one is home, now one will answer the call
| Никого нет дома, теперь один ответит на звонок
|
| The cry, hear the cry
| Крик, услышь крик
|
| Comprehend the nature of your soul
| Пойми природу своей души
|
| The horrors of a child that slips into the night
| Ужасы ребенка, ускользающего в ночь
|
| Surrenders to the fight to find his senses won’t reply
| Сдается в борьбе, чтобы найти свои чувства, не ответит
|
| Unto the evidence he finds along the way
| К доказательствам, которые он находит по пути
|
| He dies along the way
| Он умирает по дороге
|
| My world has no more meaning
| Мой мир больше не имеет смысла
|
| I’ve not much more to take
| Мне больше нечего взять
|
| Hold me in your arms, hold on to the dream
| Держи меня в своих объятиях, держись за мечту
|
| And the cry to wipe away the tears
| И крик, чтобы вытереть слезы
|
| In a world that takes away the seeds
| В мире, который забирает семена
|
| And takes away another
| И уносит другого
|
| To fill its evil needs
| Чтобы заполнить его злые потребности
|
| In a world that takes away the dreams
| В мире, который уносит мечты
|
| When dreams deceive a man, insanity proceeds
| Когда мечты обманывают человека, безумие продолжается
|
| In a world that’s drowning in its lies
| В мире, который тонет во лжи
|
| Which persecute his brother
| Которые преследуют своего брата
|
| For the color of his eyes
| Для цвета его глаз
|
| In a world that radiates the skies
| В мире, излучающем небеса
|
| Intoxicates the oceans
| Опьяняет океаны
|
| So watch it as it dies, Alone | Так что смотри, как он умирает, Один |