| The flame of life extinct
| Пламя жизни погасло
|
| Legions of death
| Легионы смерти
|
| Have left their grim imprint
| Оставили свой мрачный отпечаток
|
| Nothing is like it’s been before
| Ничто не похоже на то, что было раньше
|
| Blinded by the light
| Ослеплен светом
|
| Crossing the land
| Пересечение земли
|
| In everlasting night
| В вечной ночи
|
| Paralyzed in pain, what will remain?
| Парализованный болью, что останется?
|
| Will existence rise again?
| Восстанет ли существование снова?
|
| Paralyzed in pain, the will to live’s remaining
| Парализованная болью, оставшаяся воля к жизни
|
| Ah, it will remain
| Ах, это останется
|
| Life and death embrace in the morning
| Жизнь и смерть объятия утром
|
| Shadows of the final dawing
| Тени последней зари
|
| Night is falling down forever
| Ночь падает навсегда
|
| Evil eyes are staring at the world
| Злые глаза смотрят на мир
|
| Fires of hell melted the soil
| Пламя ада расплавило почву
|
| Ashes waste the ground
| Пепел опустошает землю
|
| Headstones of rubble
| Надгробия из щебня
|
| Mark the burial mound
| Отметьте могильный холм
|
| The demon awoke in the blink of an eye
| Демон проснулся в мгновение ока
|
| Swallosing the sun
| Глотание солнца
|
| With devastating, scorching breath
| С разрушительным, палящим дыханием
|
| A new age’s just begun
| Новый век только начался
|
| Creature of the night
| Существо ночи
|
| Swallowing the light
| Проглатывание света
|
| Hammering his claws into the ground
| Вонзив когти в землю
|
| Evil is unleashed
| Зло высвобождается
|
| Unbound, unbound
| Несвязанный, несвязанный
|
| Evil, evil
| Зло, зло
|
| Is unleashed, unleashed
| Развязан, развязан
|
| Life and death embrace in the morning
| Жизнь и смерть объятия утром
|
| Shadows of the final dawing
| Тени последней зари
|
| Night is falling down forever
| Ночь падает навсегда
|
| Evil eyes are staring at the world
| Злые глаза смотрят на мир
|
| What is the answer to it all?
| Каков ответ на все это?
|
| When mighty empires going to fall
| Когда могущественные империи падут
|
| Where will we go? | Куда мы поедем? |
| What is to come
| Что должно произойти
|
| And what will be?
| И что будет?
|
| When the night is falling down
| Когда ночь падает
|
| No one can foresee
| Никто не может предвидеть
|
| Now I’m going beyond
| Теперь я выхожу за рамки
|
| I’m on my way to the other side
| Я на пути к другой стороне
|
| Will the evil spirit prevail?
| Победит ли злой дух?
|
| Will it wait for me
| Будет ли это ждать меня
|
| At the other side?
| С другой стороны?
|
| Paralyzed in pain, what will remain?
| Парализованный болью, что останется?
|
| Will existence rise again?
| Восстанет ли существование снова?
|
| Paralyzed in pain, the will to live’s remaining
| Парализованная болью, оставшаяся воля к жизни
|
| Ah, it will remain
| Ах, это останется
|
| Life and death embrace in the morning
| Жизнь и смерть объятия утром
|
| Shadows of the final dawing
| Тени последней зари
|
| Night is falling down forever
| Ночь падает навсегда
|
| Evil eyes are staring at the world | Злые глаза смотрят на мир |