| Vinterland jag ger dig mitt liv
| Зимняя страна, я отдаю тебе свою жизнь
|
| Du får mina dagar under din snö
| Ты получаешь мои дни под своим снегом
|
| Ditt träd
| Ваше дерево
|
| Jag väntar här under din skyddande hand
| Я жду здесь под твоей защитной рукой
|
| I snön jag vilar här i mitt vinterland
| В снегу я отдыхаю здесь, в моей зимней стране
|
| Vinterland jag ger ditt mitt liv
| Зимняя страна, я отдаю тебе свою жизнь
|
| Du gör mina tårar till glänsande is
| Ты превращаешь мои слезы в сияющий лед
|
| Till snö som barnen kan kasta
| Чтобы снег, который дети могут бросать
|
| Låt mig få vara ett blad
| Позвольте мне быть листом
|
| Ett oskrivet blad över en sjö i mitt vinterland
| Ненаписанный лист над озером в моей зимней стране
|
| Över en sjö i mitt vinterland
| Через озеро в моей зимней стране
|
| Jag vill va fri i mina dagar
| Я хочу быть свободным в свои дни
|
| Dom dagar jag har kvar
| Дни, которые я оставил
|
| Vinterland jag ger dig mitt liv vinterland
| Зимняя страна, я дарю тебе свою жизнь, Зимняя страна.
|
| På dom höga vinterträd
| На высоких зимних деревьях
|
| Se så högt en längtan bär
| Видишь так высоко тоскующую ягоду
|
| På dom höga vinterträd
| На высоких зимних деревьях
|
| Se så liten människan är
| Посмотрите, какой маленький человек
|
| Vinterland jag ger dit mitt liv
| Зимняя страна, я отдаю свою жизнь там
|
| Du får mina dagar under ditt snövita träd
| Ты получаешь мои дни под своим белоснежным деревом
|
| Jag vilar här under din skyddande hand
| Я отдыхаю здесь под твоей защитной рукой
|
| Och snön du fick mitt liv vinterland
| И снег, который ты получил, моя жизнь, зимняя страна
|
| Du fick mitt liv vinterland | Ты получил мою жизнь в зимней стране |