| Warum sind wir so schwer, hm? | Почему нам так тяжело, а? |
| Ich will zurück ans Meer | Я хочу вернуться на море |
| Und da liegen, bis die Sterne untergeh'n | И лежать там, пока не погаснут звёзды. |
| Bring mich weg von hier | Увези меня отсюда – |
| Oh, ich halt' mich fest an dir | О, я держусь за тебя крепко, |
| Wir fahr'n durch, bis zum übernächsten Tag | Мы будем ехать до послезавтра. |
| | |
| Und wir schlafen mit dem Mond über uns | И мы будем спать под луной |
| Und den Zeh'n im Sand | И ногами, погружёнными в песок. |
| Wenn es kalt ist, machst du Feuer | Если будет холодно, ты разведёшь костёр |
| Vor unserm Zelt am Strand, | Перед нашей палаткой на пляже |
| Und du sagst: | И скажешь: |
| | |
| "Schau aufs Meer | "Взгляни на море, |
| Leicht sein ist nicht schwer!" | Легко жить — это не тяжело!" |
| Plötzlich streiten, streiten wir nicht mehr | Внезапно мы не спорим, не спорим больше, |
| Und ich sag': "Baby, liebst du mich?" | И я говорю: "Малыш, ты любишь меня?" |
| Und du: "So fürchterlich!" | А ты: "Ужасно люблю!" |
| Und wir lachen leicht und atmen schwer | И мы смеёмся легко, дышим тяжело |
| Und schau'n aufs Meer, | И смотрим на море, |
| Und schau'n aufs Meer | И смотрим на море. |
| | |
| Weißt du noch wie es war | Помнишь, как всё было |
| In unsrer Lieblingsbar? | В нашем любимом баре? |
| Ich frag' mich manchmal, | Я спрашиваю себя порой, |
| Ob's die Kneipe heut noch gibt | Существует ли эта пивная сегодня. |
| Zu viel Tequila und Bier, | Слишком много текилы и пива, |
| Und "Komm noch kurz mit zu mir" | И "Заскочим ко мне на минутку" – |
| Zehn Jahre später, | Десять лет спустя |
| Und wir liegen wieder hier | Мы снова здесь. |
| | |
| Und wir schlafen mit dem Mond über uns | И мы будем спать под луной |
| Und den Zeh'n im Sand | И ногами, погружёнными в песок. |
| Wenn es kalt ist, machst du Feuer | Если будет холодно, ты разведёшь костёр |
| Vor unserm Zelt am Strand, | Перед нашей палаткой на пляже |
| Und du sagst: | И скажешь: |
| | |
| "Schau aufs Meer | "Взгляни на море, |
| Leicht sein ist nicht schwer!" | Легко жить — это не тяжело!" |
| Plötzlich streiten, streiten wir nicht mehr | Внезапно мы не спорим, не спорим больше, |
| Und ich sag': "Baby, liebst du mich?" | И я говорю: "Малыш, ты любишь меня?" |
| Und du: "So fürchterlich!" | А ты: "Ужасно люблю!" |
| Und wir lachen leicht und atmen schwer | И мы смеёмся легко, дышим тяжело |
| Und schau'n aufs Meer, | И смотрим на море, |
| Und schau'n aufs Meer | И смотрим на море. |
| | |
| Wenn's so einfach wär', | Если бы это так просто было, |
| Wenn's so einfach wär' | Если бы это так просто было. |