| Fell from the grace of heaven’s prow
| Упал от благодати небесного носа
|
| Listening as the abyss calls our name
| Слушая, как бездна зовет наше имя
|
| Descending stars from golden clouds
| Нисходящие звезды из золотых облаков
|
| Falling to the rage of angels
| Падение в ярости ангелов
|
| Bringer of light from on high
| Несущий свет с высоты
|
| Bound to the earth and unable to fly …
| Прикованный к земле и неспособный летать…
|
| I don’t know … (3x)
| Я не знаю… (3 раза)
|
| How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
| Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
|
| How can heaven love you / How can heaven love me We loved in a time before the fall
| Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня Мы любили до падения
|
| Welcome to the arms of solitude
| Добро пожаловать в объятия одиночества
|
| Beneath us the heat that hearts exude
| Под нами жар, который источают сердца
|
| Is this really heaven?
| Это действительно рай?
|
| We’d fight with the gods for our dreams
| Мы будем сражаться с богами за наши мечты
|
| Where paradise falls eternity screams
| Где рай падает вечность кричит
|
| I don’t know … (3x)
| Я не знаю… (3 раза)
|
| How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
| Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
|
| How can heaven love you / How can heaven love me Die Welt ein Tor
| Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня Die Welt ein Tor
|
| Zu tausend Wusten stumm und kalt
| Zu tausend Wusten stumm und kalt
|
| Wer das verlor, was du verlorst
| Wer das verlor, был дю verlorst
|
| Macht nirgends halt
| Macht nirgends останавливается
|
| Crystallized as starlight
| Кристаллизованный как звездный свет
|
| Lost in paradise
| Потерянный в раю
|
| I don’t know … (3x)
| Я не знаю… (3 раза)
|
| How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
| Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
|
| How can heaven love you / How can heaven love me
| Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня
|
| (The last lines are repeated several times)
| (Последние строки повторяются несколько раз)
|
| Translation of the German lines (just to give an idea):
| Перевод немецких строк (просто для понимания):
|
| The world is a gate
| Мир – это ворота
|
| Thousend deserts dumb and cold
| Тысячи пустынь немые и холодные
|
| That man who lost what you lost
| Тот человек, который потерял то, что потеряли вы
|
| Is stopped by nothing | Ничто не останавливает |