Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eden, исполнителя - Sarah Brightman. Песня из альбома Selections, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.03.2019
Лейбл звукозаписи: Blue Pie
Язык песни: Английский
Eden(оригинал) | Эдем(перевод на русский) |
- | - |
Did you ever think of me, | Вы когда-нибудь думали обо мне, |
As your best friend. | Как о вашем лучшем друге? |
Did I ever think of you, | Я когда-либо думала о вас? |
I'm not complaining. | Я не протестую. |
- | - |
I never tried to feel | Я никогда не старалась ощутить, |
I never tried to feel | Я никогда не старалась ощутить |
This vibration. | Эти отзвуки. |
I never tried to reach | Я никогда не пыталась достичь |
I never tried to reach | Я никогда не пыталась достичь |
Your eden. | Вашего Эдема. |
- | - |
(Your eden. Your eden.) | |
- | - |
Did I ever think of you, | Я когда-либо думала о вас |
As my enemy. | Как о моем противнике? |
Did you ever think of me, | Вы когда-нибудь думали обо мне? |
I'm complaining. | Я протестую. |
- | - |
I never tried to feel | Я никогда не старалась ощутить, |
I never tried to feel | Я никогда не старалась ощутить |
This vibration. | Эти отзвуки. |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась достичь |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась достичь |
Your eden. | Вашего Эдема. |
- | - |
(Your eden. Your eden) | |
- | - |
I never tried to feel | Я никогда не старалась ощутить, |
I never tried to... | Я никогда не старалась... |
(Your eden.) | |
- | - |
Eden(оригинал) | Эдем (Рай)(перевод на русский) |
Did you ever think of me, | Ты когда-нибудь думал обо мне, |
As your best friend. | Как о лучшем друге? |
Did I ever think of you, | Думала ли я когда-нибудь о тебе? |
I'm not complaining. | Я не жалуюсь. |
- | - |
I never tried to feel. | Я никогда не пыталась ощутить, |
I never tried to feel. | Я никогда не пыталась ощутить |
This vibration. | Эти вибрации. |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась постичь, |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась постичь |
Your Eden. | Твой рай. |
- | - |
(Your Eden. Your Eden.) | |
- | - |
Did I ever think of you, | Думала ли я когда-нибудь о тебе, |
As my enemy. | Как о своём враге? |
Did you ever think of me, | Думал ли ты когда-нибудь обо мне? |
I'm complaining. | У меня есть претензии. |
- | - |
I never tried to feel. | Я никогда не пыталась ощутить, |
I never tried to feel. | Я никогда не пыталась ощутить |
This vibration. | Эти вибрации. |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась постичь, |
I never tried to reach. | Я никогда не пыталась постичь |
Your Eden. | Твой рай. |
- | - |
(Your Eden. Your Eden.) | |
- | - |
I never tried to feel. | Я никогда не пыталась постичь |
(Your Eden.) | |
I never tried to ... | Я никогда не пыталась ... |
(Your Eden.) | |
- | - |
Eden(оригинал) |
Did you ever think of me |
As your best friend |
Did I ever think of you |
I’m not complaining |
I never tried to feel |
I never tried to feel this vibration |
I never tried to reach |
I never tried to reach your eden |
Did I ever think of you |
As my enemy |
Did you ever think of me |
I’m complaining |
I never tried to feel |
I never tried to feel this vibration |
I never tried to reach |
I never tried to reach your eden |
Иден(перевод) |
Вы когда-нибудь думали обо мне |
Как твой лучший друг |
Я когда-нибудь думал о тебе |
Я не жалуюсь |
Я никогда не пытался чувствовать |
Я никогда не пытался почувствовать эту вибрацию |
Я никогда не пытался достичь |
Я никогда не пытался добраться до твоего Эдема |
Я когда-нибудь думал о тебе |
Как мой враг |
Вы когда-нибудь думали обо мне |
я жалуюсь |
Я никогда не пытался чувствовать |
Я никогда не пытался почувствовать эту вибрацию |
Я никогда не пытался достичь |
Я никогда не пытался добраться до твоего Эдема |