| I was involved,
| Я был вовлечен,
|
| Willing or not,
| Желая или нет,
|
| Born in the spark of an eye.
| Родился в искре глаза.
|
| A city on fire,
| Город в огне,
|
| Is out of control,
| вышел из-под контроля,
|
| I put it down to the match.
| Я приписал это матчу.
|
| In my hand,
| В моей руке,
|
| On my heart,
| В моем сердце,
|
| Once again.
| Снова.
|
| Against my will,
| Против моей воли,
|
| My own right mind,
| Мой собственный здравый смысл,
|
| Knocked down in the sand.
| Сбитый с ног в песок.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| But there’s no turning back,
| Но пути назад нет,
|
| There’s no turning back.
| Пути назад нет.
|
| So stop those tears in their tracks
| Так что остановите эти слезы на их пути
|
| Cause there’s no turning back.
| Потому что нет пути назад.
|
| So come in your will
| Так что приходите по своей воле
|
| To sit on your hands
| Сидеть сложа руки
|
| Did you only want me to love?
| Ты только хотел, чтобы я любил?
|
| To sit for a while,
| Посидеть немного,
|
| A talk and a drink,
| Разговор и выпивка,
|
| I followed much to well.
| Я следил за многим хорошо.
|
| I carried on,
| Я продолжил,
|
| I broke the ice,
| Я сломал лед,
|
| It melted once or twice.
| Он растаял раз или два.
|
| I put my heart
| я отдаю свое сердце
|
| Right on the line
| Прямо на линии
|
| Now it’s time, my love, it’s time.
| Теперь пора, любовь моя, пора.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| For there’s no turning back,
| Потому что нет пути назад,
|
| There’s no turning back,
| Нет пути назад,
|
| So stop those tears in their tracks,
| Так что остановите эти слезы на их пути,
|
| 'Cause there’s no turning back.
| Потому что нет пути назад.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| And when I’m in your arms
| И когда я в твоих руках
|
| I’ll try to relax.
| Я постараюсь расслабиться.
|
| Don’t wanna lie awake in your arms
| Не хочу спать в твоих объятиях
|
| Wondering where we’re at.
| Интересно, где мы находимся.
|
| Oh this tossing and turning
| О, это ворочание
|
| Won’t clear these blues away
| Не очистит этот блюз
|
| When I am longing just to hear you say,
| Когда я жажду просто услышать, как ты говоришь,
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| There’s not turning back
| Нет пути назад
|
| So stop those tears in their tracks
| Так что остановите эти слезы на их пути
|
| 'Cause there’s no turning back
| Потому что нет пути назад
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| There’s no turning back,
| Нет пути назад,
|
| So put your heart in my hands,
| Так что отдай свое сердце в мои руки,
|
| 'Cause there’s no turning back,
| Потому что нет пути назад,
|
| Oh, there’s no turning back,
| О, нет пути назад,
|
| Oh, there’s no turning back,
| О, нет пути назад,
|
| I said there’s no turning back. | Я сказал, что пути назад нет. |