| Where did you go, who were you with
| Куда ты пошел, с кем ты был
|
| Does everybody want to know?
| Все хотят знать?
|
| I’m tired of the shape, the shadow you make
| Я устал от формы, тени, которую ты делаешь
|
| When you’re looking down the barrel
| Когда вы смотрите в бочку
|
| What was the thing, who was the one?
| Что это было, кто это был?
|
| I’d tell you if I had the chance
| Я бы сказал вам, если бы у меня была возможность
|
| All over the city, the suburbs and towns
| По всему городу, пригородам и городам
|
| I’m begging someone please look up!
| Я умоляю кого-нибудь, пожалуйста, посмотрите вверх!
|
| Don’t give up, give in
| Не сдавайся, сдавайся
|
| 'Cos everybody wants to sin
| «Потому что все хотят грешить
|
| Won’t give up, give in
| Не сдамся, сдамся
|
| 'Cos everybody wants to sin
| «Потому что все хотят грешить
|
| What was the time, where was the place
| Какое было время, где было место
|
| And what was your circumstance?
| А какое у вас было обстоятельство?
|
| I’m sick of your words, all the pomp and the pose
| Меня тошнит от твоих слов, всей помпы и позы
|
| Don’t you know it’s bad for your health?
| Разве ты не знаешь, что это вредно для твоего здоровья?
|
| You show me your beauty time and again
| Ты снова и снова показываешь мне свою красоту
|
| Until I can’t see anything
| Пока я ничего не вижу
|
| 'Cos when you stare in the void
| «Потому что, когда ты смотришь в пустоту
|
| You’ll see that the void is staring right back at you
| Вы увидите, что пустота смотрит прямо на вас
|
| Don’t give up, give in
| Не сдавайся, сдавайся
|
| 'Cos everybody wants to sin
| «Потому что все хотят грешить
|
| Don’t give up, give in
| Не сдавайся, сдавайся
|
| Just 'cos everybody wants to sin
| Просто потому, что все хотят грешить
|
| I feel sorry for you, baby
| Мне жаль тебя, детка
|
| Tied to all this rotten cabling
| Привязан ко всей этой гнилой проводке
|
| It’s sucking all of your useful energy
| Это высасывает всю вашу полезную энергию
|
| You’re getting more and more obscene
| Ты становишься все более и более непристойным
|
| Give up, give in
| Сдавайся, сдавайся
|
| When everybody wants to sin
| Когда все хотят грешить
|
| You give up, give in
| Вы сдаетесь, сдаетесь
|
| Just 'cos everybody wants to sin
| Просто потому, что все хотят грешить
|
| Won’t give up, give in
| Не сдамся, сдамся
|
| 'Cos everybody wants to sin
| «Потому что все хотят грешить
|
| Won’t give up, give in
| Не сдамся, сдамся
|
| Just 'cos everybody wants to sin
| Просто потому, что все хотят грешить
|
| Everybody wants to sin
| Все хотят грешить
|
| Everybody wants to sin
| Все хотят грешить
|
| Everybody wants to sin
| Все хотят грешить
|
| Everybody wants to sin
| Все хотят грешить
|
| Give up, give in!
| Сдавайся, сдавайся!
|
| Give up, give in!
| Сдавайся, сдавайся!
|
| Give up, give in!
| Сдавайся, сдавайся!
|
| Everybody wants to sin | Все хотят грешить |