| I’ll never know what you said
| Я никогда не узнаю, что ты сказал
|
| But I heard that you were talking when I
| Но я слышал, что ты говорил, когда я
|
| Turned my back that day
| Повернулся спиной в тот день
|
| It hurt but the truth is I ask for it
| Это больно, но правда в том, что я прошу об этом
|
| I’m aware, yeah I confess I cross a line
| Я знаю, да, я признаюсь, что перехожу черту
|
| I’m ok, yeah it’s alright I start the fire
| Я в порядке, да все в порядке, я начинаю огонь
|
| I’m not afraid, yeah I’m prepared to burn alive
| Я не боюсь, да, я готов сгореть заживо
|
| To lift the burden, the burden for all to see
| Чтобы снять бремя, бремя на всеобщее обозрение
|
| That I am ready
| Что я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| I am ready
| Я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| Say I am ready
| Скажи, что я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| I’ll never know all I’ve done
| Я никогда не узнаю всего, что я сделал
|
| But I know that you are watching and I
| Но я знаю, что ты смотришь, и я
|
| Won’t turn my back this time
| На этот раз не отвернусь
|
| Oh the truth hurts but I’ll try, swallow it whole
| О, правда болит, но я постараюсь, проглотить ее целиком
|
| Cause I’m aware, yeah I confess I cross a line
| Потому что я знаю, да, я признаюсь, что пересекаю черту
|
| I’m ok, yeah it’s alright I start the fire
| Я в порядке, да все в порядке, я начинаю огонь
|
| I’m not afraid, yeah I’m prepared to burn alive
| Я не боюсь, да, я готов сгореть заживо
|
| To lift the burden, the burden that’s haunting me
| Чтобы снять бремя, бремя, которое преследует меня
|
| Cause I am ready
| Потому что я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| I am ready
| Я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| Say I am ready
| Скажи, что я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| Cause I’m aware, yeah it’s alright I crossed the line
| Потому что я знаю, да все в порядке, я перешел черту
|
| I’m ok, yeah it’s alright I’ll burn alive
| Я в порядке, да все в порядке, я сгорю заживо
|
| I’m prepared, I’m not afraid refined by fire
| Я готов, я не боюсь, очищенный огнем
|
| I’ll keep burning, burning for all to see
| Я буду продолжать гореть, гореть, чтобы все видели
|
| That I am ready
| Что я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| Say I am ready
| Скажи, что я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| I am ready
| Я готов
|
| I am ready
| Я готов
|
| Oh I am ready
| О, я готов
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| To be revealed
| быть раскрытым
|
| Cause I’m aware, yeah it’s alright I crossed the line
| Потому что я знаю, да все в порядке, я перешел черту
|
| I’m aware, yeah it’s alright I start the fire
| Я знаю, да все в порядке, я начинаю огонь
|
| I’m aware, yeah it’s ok I’ll burn alive
| Я знаю, да все в порядке, я сгорю заживо
|
| To lift the burden, the burden for all to see | Чтобы снять бремя, бремя на всеобщее обозрение |