| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| But she was on the outside fading away from you
| Но она была снаружи, угасала от тебя
|
| And seems that somehow she had finally found the truth
| И кажется, что каким-то образом она наконец нашла правду
|
| Felt life forever haunted eyes face the floor
| Чувствовал, что жизнь навсегда преследует глаза, обращенные к полу
|
| Feeling somehow life had been here before
| Чувство, что жизнь была здесь раньше
|
| I somehow misunderstood what I should be
| Я как-то неправильно понял, кем я должен быть
|
| And wanted it the way that you’d rescue me
| И хотел, чтобы ты спас меня
|
| She is on the outside looking on me
| Она снаружи смотрит на меня
|
| She’s like the sun I follow, oh
| Она как солнце, за которым я следую, о
|
| Waiting for the rain again
| В ожидании дождя снова
|
| Watching as the storm begins
| Наблюдая, как начинается буря
|
| Feeling like I’ve done in times before
| Такое ощущение, что я делал это раньше
|
| This time a thousand lost regrets washed up on this shore
| На этот раз тысячу потерянных сожалений вымыло на этот берег
|
| I somehow misunderstood what I should be
| Я как-то неправильно понял, кем я должен быть
|
| And wanted it the way that you’d rescue me
| И хотел, чтобы ты спас меня
|
| She is on the outside looking on me
| Она снаружи смотрит на меня
|
| She’s like the sun I follow, oh
| Она как солнце, за которым я следую, о
|
| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| Never wanted it to be that way
| Никогда не хотел, чтобы это было так
|
| I always wanted you to see the sun
| Я всегда хотел, чтобы ты увидел солнце
|
| So you don’t want egressions anymore
| Так что вам больше не нужны отступления
|
| I know a way of letting go
| Я знаю способ отпустить
|
| 'Cause I can’t rely on what I’ve learnt
| Потому что я не могу полагаться на то, что узнал
|
| Yeah, yeah, yeah oh
| Да, да, да, о
|
| I somehow misunderstood what I should be
| Я как-то неправильно понял, кем я должен быть
|
| And wanted it the way that you’d rescue me
| И хотел, чтобы ты спас меня
|
| She is on the outside looking on me
| Она снаружи смотрит на меня
|
| She’s like the sun I follow, ooh
| Она как солнце, за которым я следую, ох
|
| She is on the outside looking on me
| Она снаружи смотрит на меня
|
| (Never wanted it to be that way, always
| (Никогда не хотел, чтобы это было так, всегда
|
| Wanted you to see the sun)
| Хотел, чтобы ты увидел солнце)
|
| She’s like the sun I follow, oh
| Она как солнце, за которым я следую, о
|
| (Never wanted it to be that way, always
| (Никогда не хотел, чтобы это было так, всегда
|
| Wanted you to see the sun)
| Хотел, чтобы ты увидел солнце)
|
| She is on the outside looking on me
| Она снаружи смотрит на меня
|
| (Never wanted it to be that way, always
| (Никогда не хотел, чтобы это было так, всегда
|
| Wanted you to see the sun)
| Хотел, чтобы ты увидел солнце)
|
| She’s like the sun I follow, ooh
| Она как солнце, за которым я следую, ох
|
| (Never wanted it to be that way, always
| (Никогда не хотел, чтобы это было так, всегда
|
| Wanted you to see the sun)
| Хотел, чтобы ты увидел солнце)
|
| Never wanted it to be that way | Никогда не хотел, чтобы это было так |