| As the day turns to night
| Когда день превращается в ночь
|
| Under these suburban skies
| Под этим пригородным небом
|
| Think of all willing lies, of cutting ties
| Подумайте обо всей добровольной лжи, о разрыве связей
|
| The emptiness
| Пустота
|
| At first light, first sight
| С первым светом, с первого взгляда
|
| The world seems like a miracle
| Мир кажется чудом
|
| But try to hold it in your hands
| Но попробуй подержать в руках
|
| And watch it get away, oh the ugliness of fate
| И смотри, как он уходит, о уродство судьбы
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| You could’ve crossed a million times
| Вы могли бы пересечь миллион раз
|
| But you’re always on this line
| Но ты всегда на этой линии
|
| Oh, put your hands up, claim your crime
| О, поднимите руки, заявите о своем преступлении
|
| 'Cause you never had the time
| Потому что у тебя никогда не было времени
|
| You still get to work just fine
| Вы по-прежнему можете нормально работать
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| But it’s alright, it’s okay
| Но все в порядке, все в порядке
|
| When there’s excuses in your way
| Когда на вашем пути есть отговорки
|
| You can try, just make it up
| Вы можете попробовать, просто сделайте это
|
| Settle down but don’t look up
| Успокойтесь, но не смотрите вверх
|
| At first bite, first lie
| Первый укус, первая ложь
|
| The world seems like it serves you well
| Кажется, что мир служит вам хорошо
|
| But try to catch it in your hands
| Но попробуй поймай его в свои руки
|
| Treating it like a slave of the emptiness you crave
| Относитесь к нему как к рабу пустоты, которую вы жаждете
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| You could’ve crossed a million times
| Вы могли бы пересечь миллион раз
|
| But you’re always on this line
| Но ты всегда на этой линии
|
| Oh, put your hands up, claim your crime
| О, поднимите руки, заявите о своем преступлении
|
| 'Cause you never had the time
| Потому что у тебя никогда не было времени
|
| You still get to work just fine
| Вы по-прежнему можете нормально работать
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| Oh, it might be unkind of me to make you feel bad
| О, может быть, с моей стороны нехорошо заставлять вас чувствовать себя плохо
|
| Oh, it might be a shame of me to treat you like that
| О, может быть, мне стыдно так с тобой обращаться
|
| When there’s everything you’ve worked for in your life
| Когда в вашей жизни есть все, ради чего вы работали
|
| On this line
| В этой строке
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| You could’ve crossed a million times
| Вы могли бы пересечь миллион раз
|
| But you’re always on this line
| Но ты всегда на этой линии
|
| Oh, put your hands up, claim your crime
| О, поднимите руки, заявите о своем преступлении
|
| 'Cause you never had the time
| Потому что у тебя никогда не было времени
|
| You still get to work just fine
| Вы по-прежнему можете нормально работать
|
| When you’re always on this line
| Когда ты всегда на этой линии
|
| So
| Так
|
| So
| Так
|
| You’re so
| Ты такой
|
| So
| Так
|
| So | Так |