| When something dies or comes to life | Когда что-то умирает или появляется на свет, |
| When water shines in yellow light | Когда вода сверкает в желтом свете, |
| When something moves inside a tree | Когда что-то движется внутри дерева, |
| I wish you saw things just like me | Мне хотелось бы, чтоб ты понимал все так же, как и я. |
| | |
| When I walk around, lost and found | Когда я брожу, потерянная и найденная, |
| And I feel my feet as they touch the ground | И чувствую, как мои ноги касаются земли, |
| And I'm happy just to be right there | И я счастлива просто находиться здесь, |
| I wish that I could somehow | Мне бы хотелось, чтобы я как-то могла |
| Share the thing my stomach does | Поделиться этим ощущением, которое появляется в моем животе, |
| When I think of us | Когда я думаю о нас. |
| | |
| What if we had one second to be | Что, если бы у нас была одна секунда, чтобы побыть |
| Just like the other what would we see | На месте друг друга? Что бы мы увидели? |
| What if you knew exactly what you are to me | Что, если бы ты точно знал, что значишь для меня? |
| Would you be terribly surprised | Был бы ты ужасно удивлен |
| To see who I am in my actual size | Увидеть меня в мою натуральную величину? |
| A second is short, but more than enough | Секунда коротка, но ее более, чем достаточно, |
| You would feel loved, | Ты бы почувствовал себя любимым, |
| You would feel loved | Ты бы почувствовал себя любимым. |
| | |
| What you hear, when music sings | Что ты слышишь, когда играет музыка? |
| What makes you sad, what sadness brings | Что огорчает тебя? Что приносит печаль? |
| Do you feel empty when you cry | Чувствуешь ли ты пустоту, когда плачешь? |
| If I could only find out | Если бы я только могла узнать, |
| Why you fear the things you fear | Почему ты боишься своих страхов, |
| I'd make it disappear | Я бы заставила их исчезнуть. |
| | |
| What if we had one second to be | Что, если бы у нас была одна секунда, чтобы побыть |
| Just like the other what would we see | На месте друг друга? Что бы мы увидели? |
| What if you knew exactly what you are to me | Что, если бы ты точно знал, что значишь для меня? |
| Would you be terribly surprised | Был бы ты ужасно удивлен |
| To see who I am in my actual size | Увидеть меня в мою натуральную величину? |
| A second is short, but more than enough | Секунда коротка, но ее более, чем достаточно, |
| You would feel loved, | Ты бы почувствовал себя любимым, |
| You would feel loved | Ты бы почувствовал себя любимым. |
| | |
| What if we had one second to be | Что, если бы у нас была одна секунда, чтобы побыть |
| Just like the other what would we see | На месте друг друга? Что бы мы увидели? |
| What if you knew exactly what you are to me | Что, если бы ты точно знал, что значишь для меня? |
| Would you be terribly surprised | Был бы ты ужасно удивлен |
| To see who I am in my actual size | Увидеть меня в мою натуральную величину? |
| A second is short, but more than enough | Секунда коротка, но ее более, чем достаточно, |
| (You would feel loved [6x]) | Ты бы почувствовал себя любимым [6x] |