| Vividly it comes to me that train ride in late june
| Мне живо приходит в голову та поездка на поезде в конце июня
|
| cutting through, so ruggedly the silent hills in bloom
| прорезая, так грубо молчаливые холмы в цвету
|
| Oh
| Ой
|
| Mountains cut that canopy
| Горы разрезают этот навес
|
| that canopy of blue
| этот навес синего
|
| I’ve finally let my heart breath
| Я наконец позволил моему сердцу дышать
|
| and think a bit of you
| и думаю немного о тебе
|
| Blazing sky in all it’s glory
| Пылающее небо во всей красе
|
| the stars fill it with light
| звезды наполняют его светом
|
| the star you wished on fell to earth
| звезда, которую ты желал, упала на землю
|
| and set my heart on fire
| и поджег мое сердце
|
| set my heart on fire
| подожги мое сердце
|
| set my heart on fire
| подожги мое сердце
|
| Face pressed against the window glass
| Лицо прижалось к оконному стеклу
|
| I watched the terrain change
| Я наблюдал за изменением местности
|
| vibrant shades they came and pass
| яркие оттенки, которые они приходили и уходили
|
| that river writhed in pain
| эта река корчилась от боли
|
| such beauty I’ve never seen
| такой красоты я еще не видела
|
| but it’s been here all this time
| но это было здесь все это время
|
| insted of seeing shades of grey
| вместо того, чтобы видеть оттенки серого
|
| I’ve seen the bright sun shining
| Я видел яркое солнце, сияющее
|
| Blazing sky in all it’s glory
| Пылающее небо во всей красе
|
| the stars fill it with light
| звезды наполняют его светом
|
| the star you wished on fell to earth
| звезда, которую ты желал, упала на землю
|
| and set my heart on fire
| и поджег мое сердце
|
| set my heart on fire
| подожги мое сердце
|
| set my heart on fire | подожги мое сердце |