| Если бы только если бы я мог быть твоим
|
| Было ваше взаимопонимание и ваше обожание
|
| Если бы только если бы я сказал да
|
| Забыл остальное, о, я мог бы сказать да
|
| Если бы только если бы вы спросили меня снова
|
| я бы протянул тебе руку
|
| позволь тебе взять меня
|
| Через песок
|
| В синий
|
| И померкший мир моих грез
|
| Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже
|
| Таяние в темной и бесконечной бездне
|
| Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром
|
| Когда я снова и снова падаю лицом вниз
|
| Если бы только если бы у меня была роскошь ретроспективы
|
| Похоже, вы говорите на каком-то иностранном диалекте
|
| Если бы только что-то ценное, как время, имело бы цену
|
| Вместо того, чтобы бесконечно сказываться на моей душе
|
| О, так много, если бы только они проносились у меня в голове
|
| Что если и концовки сборника рассказов раз за разом
|
| Если бы только если бы ты мог быть моим
|
| я бы взял тебя
|
| В синий
|
| И померкший мир моих грез
|
| Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже
|
| Таяние в темной и бесконечной бездне
|
| Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром
|
| Когда я снова и снова падаю лицом вниз
|
| В синий
|
| И померкший мир моих грез
|
| Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже
|
| Таяние в темной и бесконечной бездне
|
| Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за миром
|
| Когда я снова и снова падаю лицом вниз |