Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Blue, исполнителя - Sara Jackson-Holman. Песня из альбома When You Dream, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 24.05.2010
Лейбл звукозаписи: Expunged
Язык песни: Английский
Into the Blue(оригинал) |
If only if only I coulda been yours |
Been your rapport and yours to adore |
If only if only I would’ve said yes |
Forgotten the rest oh I could’ve said yes |
If only if only you’d ask me again |
I’d give you my hand |
Let you take me |
Across the sand |
Into the blue |
And faded world of my daydreams |
I feel I’m falling deeper everyday |
Melting away down a dark and endless abyss |
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind |
As I fall on my face over and over again |
If only if only I had the luxury of retrospect |
Sounds like you’re speaking some sort of foreign dialect |
If only something precious as time had a price |
Instead of endlessly taking its toll on my soul |
Oh so many if onlys running through my mind |
What ifs and storybook endings time after time |
If only if only you coulda been mine |
I’d take you |
Into the blue |
And faded world of my daydreams |
I feel I’m falling deeper everyday |
Melting away down a dark and endless abyss |
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind |
As I fall on my face over and over |
Into the blue |
And faded world of my daydreams |
I feel I’m falling deeper everyday |
Melting away down a dark and endless abyss |
I’m grasping at straws and I’m chasing the world |
As I fall on my face over and over again |
В синеву(перевод) |
Если бы только если бы я мог быть твоим |
Было ваше взаимопонимание и ваше обожание |
Если бы только если бы я сказал да |
Забыл остальное, о, я мог бы сказать да |
Если бы только если бы вы спросили меня снова |
я бы протянул тебе руку |
позволь тебе взять меня |
Через песок |
В синий |
И померкший мир моих грез |
Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже |
Таяние в темной и бесконечной бездне |
Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром |
Когда я снова и снова падаю лицом вниз |
Если бы только если бы у меня была роскошь ретроспективы |
Похоже, вы говорите на каком-то иностранном диалекте |
Если бы только что-то ценное, как время, имело бы цену |
Вместо того, чтобы бесконечно сказываться на моей душе |
О, так много, если бы только они проносились у меня в голове |
Что если и концовки сборника рассказов раз за разом |
Если бы только если бы ты мог быть моим |
я бы взял тебя |
В синий |
И померкший мир моих грез |
Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже |
Таяние в темной и бесконечной бездне |
Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром |
Когда я снова и снова падаю лицом вниз |
В синий |
И померкший мир моих грез |
Я чувствую, что с каждым днем падаю глубже |
Таяние в темной и бесконечной бездне |
Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за миром |
Когда я снова и снова падаю лицом вниз |