| Wua-la-la-la, wua-la-la-la
| Уоа-ла-ла-ла, уа-ла-ла-ла
|
| Ie-ie-ie-ie-ie-ie
| То-есть-то-то-то-то-то
|
| Au-na-na-na, ie-ie-eh-eh
| Ау-на-на-на, ie-ie-eh-eh
|
| Por aquel beso que te di
| За тот поцелуй, который я дал тебе
|
| En aquella calle obscura
| На той темной улице
|
| Me estoy volviendo loco sin ti
| я схожу с ума без тебя
|
| Siento un dolor que no le encuentro la cura
| Я чувствую боль, от которой не могу найти лекарство
|
| Tú me dejaste una cicatriz
| ты оставил мне шрам
|
| Tú me dejaste un vacío en mí
| ты оставил пустоту во мне
|
| Solo me dejaste en un mundo gris
| Ты просто оставил меня в сером мире
|
| Regrésame el amor que algún día te di
| Верни мне любовь, которую однажды я дал тебе
|
| Vuelve a mí lado otra vez, me haces falta, mujer
| Вернись ко мне снова, я скучаю по тебе, женщина
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| A mí lado vuelve, vuelve
| Вернись на мою сторону, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
| Я снова рядом со мной, я скучаю по тебе, женщина
|
| De México para el mundo
| Из Мексики в мир
|
| Dímelo Camilo
| скажи мне Камило
|
| Aquél día que te conocí
| в тот день, когда я встретил тебя
|
| Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbra
| Ты стал моим светом, что сегодня мне не светит
|
| Me enamoré desde que te vi
| Я влюбился с тех пор, как увидел тебя
|
| No me importó la tormenta y la lluvia
| Я не возражал против бури и дождя
|
| Tú me haces falta para vivir
| Мне нужно, чтобы ты жил
|
| Si no te tengo, me voy a morir
| Если у меня не будет тебя, я умру
|
| Te necesito cerca de mí
| Ты мне нужен рядом со мной
|
| La verdad no puedo vivir sin ti
| Я действительно не могу жить без тебя
|
| Vuelve a mí lado otra vez, me haces falta, mujer
| Вернись ко мне снова, я скучаю по тебе, женщина
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| A mí lado vuelve, vuelve
| Вернись на мою сторону, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
| Я снова рядом со мной, я скучаю по тебе, женщина
|
| Vuelve, vuelve
| вернись, вернись
|
| Vuelve, vuelve
| вернись, вернись
|
| Uohh-oh-oh-oh
| У-о-о-о-о
|
| Vuelve, vuelve
| вернись, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
| Я снова рядом со мной, я скучаю по тебе, женщина
|
| Vuelve, vuelve
| вернись, вернись
|
| No te quiero perder, sin ti me moriré
| Я не хочу тебя терять, без тебя я умру
|
| Tan solo un segundo vuelve, vuelve
| Всего на секунду вернись, вернись
|
| A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
| Я снова рядом со мной, я скучаю по тебе, женщина
|
| Vuelve, vuelve
| вернись, вернись
|
| Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
| Из Колония Санта-Фе, Гуанахуато
|
| Viva México (Vuelve, vuelve)
| Да здравствует Мексика (вернись, вернись)
|
| Música de barrio, música del ghetto, música del vecindario | музыка района, музыка гетто, музыка района |