| Cómo extraño tus caricias y ver tu sonrisa
| Как я скучаю по твоим ласкам и твоей улыбке
|
| No se me olvidarán las veces que te hice mía
| Я не забуду времена, когда я сделал тебя своей
|
| Ahora solamente te miro en fotografías
| Теперь я смотрю на тебя только на фотографиях
|
| Que nada es para siempre, yo ya lo sabía
| Что ничто не вечно, я уже знал
|
| Golpes de la vida que han dejado heridas
| Удары жизни, оставившие раны
|
| Voy como un loco buscando salida
| Я схожу с ума, ища выход
|
| Me amanece tomando bebida
| Он будит меня пить
|
| Por los golpes de la vida que han dejado heridas
| За удары жизни, оставившие раны
|
| Voy como un loco buscando salida
| Я схожу с ума, ища выход
|
| Me amanece tomando bebida
| Он будит меня пить
|
| Dicen que ya me olvidaste
| Говорят, что ты уже забыл меня
|
| Que ya tienes otro
| что у тебя уже есть другой
|
| Mírame aquí en la cantina volviéndome loco
| Посмотри, как я здесь, в столовой, схожу с ума.
|
| Me dejaste ilusionado y del corazón roto
| Ты оставил меня взволнованным и разбитым горем
|
| Te fuiste por el billete y quedé como un tonto
| Ты ушел за билетом, а я был как дурак
|
| Mal agradecida, sé muy bien que todo se paga en la vida
| Неблагодарный, я прекрасно знаю, что в жизни все оплачено
|
| Que el karma se encargue de cobrarte cada una de tus mentiras
| Пусть карма позаботится о зарядке тебя за каждую твою ложь
|
| Y si un día me buscas ya no volveré, ahora va la mía
| И если однажды ты будешь искать меня, я не вернусь, теперь он мой
|
| 24 de diciembre y no estás conmigo
| 24 декабря а тебя нет со мной
|
| Me hace daño tu ausencia, quisiera estar contigo
| Твое отсутствие причиняет мне боль, я хотел бы быть с тобой
|
| Parece que estoy viviendo en un castigo
| Кажется, я живу в наказании
|
| 24 de diciembre y no estás conmigo
| 24 декабря а тебя нет со мной
|
| Me hace daño tu ausencia, quisiera estar contigo
| Твое отсутствие причиняет мне боль, я хотел бы быть с тобой
|
| Parece que estoy viviendo en un castigo
| Кажется, я живу в наказании
|
| Cómo extraño tus caricias y ver tu sonrisa
| Как я скучаю по твоим ласкам и твоей улыбке
|
| No se me olvidarán las veces que te hice mía
| Я не забуду времена, когда я сделал тебя своей
|
| Ahora solamente te miro en fotografías
| Теперь я смотрю на тебя только на фотографиях
|
| Que nada es para siempre, yo ya lo sabía
| Что ничто не вечно, я уже знал
|
| Golpes de la vida que han dejado heridas
| Удары жизни, оставившие раны
|
| Voy como un loco buscando salida
| Я схожу с ума, ища выход
|
| Me amanece tomando bebida
| Он будит меня пить
|
| Por los golpes de la vida que han dejado heridas
| За удары жизни, оставившие раны
|
| Voy como un loco buscando salida
| Я схожу с ума, ища выход
|
| Me amanece tomando bebida | Он будит меня пить |