| Tengo tu numero guardado aquí en mi celular
| Ваш номер сохранен здесь на моем мобильном телефоне
|
| Tengo todo preparado para salirte a buscar
| У меня все готово, чтобы отправиться на поиски тебя
|
| También tengo el domicilio donde te puedo encontrar
| У меня также есть адрес, где я могу найти вас
|
| Tengo mucho esperando
| я много жду
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada
| у меня ничего нет
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada, no tengo nada
| Я, у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada
| Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada
| Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Ahora tengo otra mujer que me acompaña al despertar, la vida que yo soñé
| Теперь у меня есть другая женщина, которая сопровождает меня, когда я просыпаюсь, жизнь, о которой я мечтал
|
| Pero no me importa porque tu no estás
| Но мне все равно, потому что ты не
|
| Tengo diez coches que puedo vender, pero que tu vuelvas no puedo comprar
| У меня есть десять машин, которые я могу продать, но если ты вернешься, я не смогу купить
|
| No tiene precio el olor de tu piel y lo que me duele es recordar
| Запах твоей кожи бесценен, и мне больно вспоминать
|
| Tengo marihuana para fumar hasta amanecer, tengo alcohol para beber y mujeres
| У меня есть марихуана, чтобы курить до рассвета, у меня есть алкоголь, и женщины
|
| para escoger
| выбирать
|
| Tengo bastantes problemas que tengo que resolver, tengo heridas, tengo errores;
| У меня достаточно проблем, которые я должен решить, у меня есть травмы, у меня есть ошибки;
|
| tengo ganas de aprender
| я хочу учиться
|
| Tengo conciertos y discos, tengo el corazón frío, tengo en el fondo un vacío
| У меня концерты и пластинки, у меня холодное сердце, в глубине души пустота
|
| Tengo muy pocos amigos, tengo una cuenta en el banco con un poco de efectivo
| У меня очень мало друзей, у меня есть банковский счет с небольшим количеством наличных
|
| tengo estilo y enemigos, pero
| У меня есть стиль и враги, но
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada
| у меня ничего нет
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada, no tengo nada
| Я, у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada
| Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada
| Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Tengo tu numero guardado aquí en mi celular
| Ваш номер сохранен здесь на моем мобильном телефоне
|
| Tengo todo preparado para salirte a buscar
| У меня все готово, чтобы отправиться на поиски тебя
|
| También tengo el domicilio donde te puedo encontrar
| У меня также есть адрес, где я могу найти вас
|
| Tengo mucho esperando
| я много жду
|
| No sé ni todo lo que tengo de todas las cosas que tengo pero no te tengo a ti,
| Я даже не знаю всего, что у меня есть из всего, что у меня есть, но у меня нет тебя,
|
| tengo tiempo que no siento; | У меня есть время, которого я не чувствую; |
| me despierto soñoliento porque no te tengo aquí
| Я просыпаюсь сонным, потому что тебя здесь нет
|
| Que regreses no se compra, aunque quisiera que tu regreses sé que no va a ser
| То, что ты вернешься, не куплено, хотя я хотел бы, чтобы ты вернулся, я знаю, что этого не будет.
|
| así
| Так
|
| No hay manera que me quieras, yo sé que la vida entera es la espera que me
| Ты ни за что не хочешь меня, я знаю, что вся жизнь ждет меня
|
| queda, nada cambia aunque te fueras
| остается, ничего не меняется, даже если ты ушел
|
| Yo soy tuyo aunque me muera por el tiempo que me queda en este mundo de fieras,
| Я твой, даже если я умру за то время, которое мне осталось в этом мире зверей,
|
| los sueños muy alto vuelan
| мечты летают высоко
|
| Como pájaro que se va lejos en la primavera pero que jamás regresa,
| Как птица, улетающая весной, но никогда не возвращающаяся,
|
| mi cama así te recuerda
| моя кровать напоминает тебе об этом
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada
| у меня ничего нет
|
| No tengo tu risa, no tengo tu beso, no tengo tu abrazo
| У меня нет твоего смеха, у меня нет твоего поцелуя, у меня нет твоих объятий
|
| Yo, no tengo nada, no tengo nada
| Я, у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada
| Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| No tengo nada, no tengo nada
| у меня ничего нет, у меня ничего нет
|
| Sin ti no tengo nada, no tengo nada | Без тебя у меня ничего нет, у меня ничего нет |