| Por ustedes yo daría hasta mi vida entera
| Для тебя я бы отдал всю свою жизнь
|
| Estar con los míos es lo que yo quisiera
| Быть с моим - это то, что я хотел бы
|
| Si tan solo pudiera, a su lado estuviera
| Если бы я только мог, я был бы рядом с ней
|
| Me dijeron que me levantara cuando cayera
| Они сказали мне вставать, когда я упал
|
| Para donde quiera que vaya siempre
| Куда бы вы ни пошли
|
| Los llevo en mi mente y en mi corazón
| Я ношу их в уме и в сердце
|
| Madre mía‚ gracias por ser mi guía
| Боже мой, спасибо за то, что ты мой проводник
|
| Tú eres la dueña de mi inspiración
| Ты хозяин моего вдохновения
|
| Soy de palabra y respeto
| Я слово и уважение
|
| Se lo agradezco a mi viejo por la educación
| Я благодарю моего старика за образование
|
| Son ustedes mi motivación
| ты моя мотивация
|
| Volver a verlos es mi curación
| Увидеть их снова - мое исцеление
|
| Gracias por tenerme fe
| Спасибо за веру в меня
|
| Y escuchar lo que quiero ser
| И услышать, что я хочу быть
|
| Vine a ganar y perder
| Я пришел, чтобы выиграть и проиграть
|
| Pero nunca me voy a vencer
| Но я никогда не собираюсь бить себя
|
| Por dentro siempre seré aquel
| Внутри я всегда буду единственным
|
| Que conociste desde ayer
| что вы встречались со вчерашнего дня
|
| Quiero un blunt con un café
| Я хочу косяк с кофе
|
| Y mirar el amanecer
| и встречать рассвет
|
| En esto llevo mucho tiempo es una larga historia
| Я был в этом в течение долгого времени, это длинная история
|
| Solamente ustedes saben de mi trayectoria
| Только ты знаешь о моей карьере
|
| Caídas y victorias‚ hoy me siento en la gloria
| Падения и победы‚ сегодня я чувствую себя в славе
|
| Yo nunca los olvido‚ siempre están en mi memoria
| Я никогда их не забываю‚ они всегда в моей памяти
|
| Hoy me siento bendeci’o
| Сегодня я чувствую себя благословенным
|
| Con mi familia estoy agradeci’o
| С моей семьей я благодарен
|
| A veces hasta de mi sombra desconfío
| Иногда я даже не доверяю своей тени
|
| La distancia que nos separa, ocasiona un vacío
| Расстояние, которое разделяет нас, вызывает пустоту
|
| Mi corazón parti’o, congela’o como el frío
| Мое сердце раскололось, застыло, как холод
|
| Por ustedes yo daría hasta mi vida entera
| Для тебя я бы отдал всю свою жизнь
|
| Estar con los míos es lo que yo quisiera
| Быть с моим - это то, что я хотел бы
|
| Si tan solo pudiera‚ a su lado estuviera
| Если бы я только мог‚ рядом с ним я был бы
|
| Me dijeron que me levantara cuando cayera
| Они сказали мне вставать, когда я упал
|
| Por ustedes yo daría hasta mi vida entera
| Для тебя я бы отдал всю свою жизнь
|
| Estar con los míos es lo que yo quisiera
| Быть с моим - это то, что я хотел бы
|
| Si tan solo pudiera, a su lado estuviera
| Если бы я только мог, я был бы рядом с ней
|
| Me dijeron que me levantara cuando cayera
| Они сказали мне вставать, когда я упал
|
| Quisiera que esta herida sane y que ya no me duela
| Я хотел бы, чтобы эта рана зажила и чтобы она больше не болела
|
| Frío como el hielo, mi corazón se congela
| Холодный как лед, мое сердце замерзает
|
| A veces rezando‚ a veces llorando se desvela
| Иногда молится, иногда плачет, он просыпается
|
| A mi fotografía, ella le prende una vela
| На мою фотографию она зажигает свечу
|
| Dime lo que quieras decirme
| скажи мне, что ты хочешь мне сказать
|
| Ahorita antes de irme
| Прямо сейчас, прежде чем я уйду
|
| Regálame fuerzas madre mía, pa' no rendirme
| Дай мне сил мама, не сдаваться
|
| Me mantengo atento para nunca confundirme
| Я остаюсь с нами, чтобы никогда не запутаться
|
| En mi barrio siempre pienso antes de subirme
| В моем районе я всегда думаю, прежде чем попасть
|
| Al escenario, lo respeto igual que a mi vecindario
| Я уважаю сцену, а также мой район
|
| Donde crecí entre la pobreza y sin salario
| Где я вырос между бедностью и без зарплаты
|
| La calle nos hizo familia, somos de santa sangre de barrio
| Улица сделала нас семьей, мы святой крови по соседству
|
| 'Ta control’a la cancha, todos andamos alerta a diario
| «Та контроль» в суд, мы все начеку каждый день
|
| 'Toy bendeci’o pues tengo a mi familia y a mi equipo
| «Игрушка благословлена, потому что у меня есть семья и моя команда.
|
| Nada me ha cambiado, sigo siendo el mismo tipo
| Ничего не изменилось во мне, я все тот же парень
|
| Soy de la colonia Santa Fe, barrio prendido
| Я из района Санта-Фе, района на
|
| Tengo familia en la calle en el lugar donde he nacido
| У меня есть семья на улице в том месте, где я родился
|
| Por ustedes yo daría hasta mi vida entera
| Для тебя я бы отдал всю свою жизнь
|
| Estar con los míos es lo que yo quisiera
| Быть с моим - это то, что я хотел бы
|
| Si tan solo pudiera, a su lado estuviera
| Если бы я только мог, я был бы рядом с ней
|
| Me dijeron que me levantara cuando cayera
| Они сказали мне вставать, когда я упал
|
| Por ustedes yo daría hasta mi vida entera
| Для тебя я бы отдал всю свою жизнь
|
| Estar con los míos es lo que yo quisiera
| Быть с моим - это то, что я хотел бы
|
| Si tan solo pudiera, a su lado estuviera
| Если бы я только мог, я был бы рядом с ней
|
| Me dijeron que me levantara cuando cayera
| Они сказали мне вставать, когда я упал
|
| (El único tiempo de familia)
| (Единственное семейное время)
|
| (El único tiempo de familia)
| (Единственное семейное время)
|
| (Claro)
| (Конечно)
|
| (Claro que sí, no)
| (конечно да, нет)
|
| (Claro que no)
| (Конечно, нет)
|
| (Claro que sí) | (Конечно) |