| Hey yo! | Эй, чувак! |
| Beat kıyak, 3 haftalık Kiev turu
| Beat smack, 3-недельный тур по Киеву
|
| Aşk kokan bi ev bulun balık baştan kokar durum
| Найди дом, в котором пахнет любовью, рыба воняет с головы
|
| Durdum oluru bu. | Я остановил это. |
| Yanlızlık biner durun. | Оставайтесь в одиночестве. |
| Evet yanlızlık biter durum
| Да, одиночество заканчивается.
|
| Çok eskiden değil on sene oldukca konsere
| Не так давно, десять лет, много концертов
|
| Ünlü düetler ve Rapçi resmedildi kaç kere
| Сколько раз были изображены известные дуэты и рэпер?
|
| Cezbedildi kaç kere… Maç verildi hicrana
| Сколько раз его привлекали… Матч дали по хиджре
|
| Kaç yetenek eskitildi iş yapıldı kaç kere
| Сколько талантов устарело, сколько раз проделана работа
|
| İkibinyedide yine ve yeni bu has stil Aha !
| Снова две тысячи семнадцать и этот новый стиль Ага!
|
| Agri kesicek asprindir yol çizildi Bass iyi Biraz devirle ilgili
| Это аспирин, который снимет боль, дорога нарисована Бас хорош Немного о скорости
|
| Eski okul eski, vucüt, anında hücum
| Старая школа, тело, мгновенная атака
|
| Banka hsabım ziyan mı akış var güzel çocuk
| Мой банковский счет потрачен впустую, есть поток, красивый мальчик
|
| Riski aldı bazen aklım. | Иногда мой разум рисковал. |
| Yerind yolculuk
| выезд на место
|
| Korundu korkuluk, kudurdu, kör kütük, kuruk
| Охраняемое чучело, бешеное, мертвое бревно, сухое
|
| 2005 yılı he?
| 2005 год да?
|
| Merdiven’de Sansi
| Санси в лестнице
|
| Selo abi sahneye çıkcak gibi sanki
| Словно брат Село собирается выйти на сцену.
|
| Hammer Müzik'te fetret
| междуцарствие в Hammer Music
|
| Bakırköy'de Fat’ler
| Fat's в Бакыркее
|
| Partilerde oluyoruz rapçilerle kanki
| Мы на вечеринках, братан, с рэперами
|
| Bu İstanbul comolokko anlayamazsın ki
| Вам не понять этого Стамбульского комолокко
|
| Sizinki piknik, bu ağaçları kim ekti? | Ваш пикник, кто посадил эти деревья? |
| Sor !
| Спросить!
|
| Sürekli tehdit ama etrafta kimseler yok
| Постоянная угроза, но никого вокруг
|
| Ya da etraftakiler bro iyi niyetli değiller ama roller güzel
| Или люди вокруг бро не из лучших побуждений, но роли хорошие
|
| Anlatsak inanmaz insanlar bize
| Если мы расскажем, люди нам не поверят
|
| İşler yürür bi mesele menfaat ise
| Вещи работают, если это вызывает интерес
|
| O zaman ister yeğen olursun ister kuzen
| Тогда будь ты племянником или двоюродным братом
|
| Neler gördü nesil emin misin? | Вы уверены, какое поколение видели? |
| Kesintisiz pislik !
| Безостановочный рывок!
|
| Bok yolunda ölenler kalanlardan fazla
| Больше мертвых на пути к дерьму, чем осталось
|
| Hesap kitap bitti bende biraz gelir misin?
| Бухгалтерская книга закончена, не могли бы вы немного зайти за мной?
|
| Bak elde kalan doğrular yalanlardan azlar
| Смотри, остальные правды меньше, чем ложь.
|
| Yalanlardan azlar
| Меньше, чем ложь
|
| Elde kalan doğrular
| Остальные истины
|
| Yalanlardan azlar | Меньше, чем ложь |