Перевод текста песни Pare - Sansar Salvo

Pare - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pare , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Pare (оригинал)Pare (перевод)
Bu yaslandığım terhane, hep belalı pare Это верфь, на которую я опираюсь, это всегда хлопотно
Zarar verir bu pare.Это больно.
Pareler piraye парес пирайе
Lütfedin bu aklıma kinaye.Пожалуйста, это намек на мой разум.
Pare çare простое средство
Pay aldığın bu hakkım aklıma mukayet oldu böyle Это право на то, что вы получили долю моего разума, было таким
Sırtlanıp kırıldım.Я был сломлен и сломлен.
Bıktım hali я сыт по горло
Kalbiniz kırılsın.Пусть ваше сердце будет разбито.
Aklım hain мой разум коварен
Farkı baki bilmişin.Вы знали разницу.
İşin içinde ben bişiy Я что-то в бизнесе
Hale nerde bende diil bu böyle yani Где Хейл?
Üzgünüm bu geçmişi gelişcek abisi Прости, это прошлое будет развиваться, брат
Kendisiyle bazen, çelişcek abisi Его брат, который иногда будет противоречить сам себе
Kendisine yazdıran gönül viranesi Опустошение сердца, которое продиктовало ему
Viranenin içinde kendisi çalışcak abisi Его брат, который будет работать в запустении
Uzaklarda silah sesi katilin izi Выстрел вдалеке, след убийцы
Kendisini silen sesi kendi kendisi Голос, который стирает себя сам
Açlığın kıskançlığın kudurduğun kadar varım Я существую столько же, сколько твой голод и ревность
Direk geçildi mavralar şu afra tafranız Это было прямо пройдено, углы прямо рядом с вами
Hız kesmeden devam eden bu parçalardayız Мы в этих треках, которые продолжаются, не замедляя
Karartımız kararlı mesafeler aşanlarız Наша тьма определена, мы те, кто пересекает расстояния
Uğutlunuzla uykusuz satırların başındayız Мы в начале бессонных строк с твоим угутом
Kudurdunuz kudurduğumda.Ты был зол, когда я был зол.
Ömür biter mi? Кончается ли жизнь?
Aksilikler bitmiyorken hatıralar iğnem Пока несчастья не закончились, воспоминания - моя игла
Tabi olduğum hayattı Rap hayatım çarem Это была жизнь, которой я был подвержен, моя рэп-жизнь была моим лекарством
Kaybolan bi beş kuruş bu pareler zarar mı? Потерянная копейка, это потеря?
Belki Azrail beklemez beklerim kararını Может быть, Азраил не будет ждать, я буду ждать твоего решения
Plandan çıktım arkadaş.Я не по плану, друг.
Yürek bıraktım я оставил сердце
Bak benim bin hasmım oldu onların bir hasmı Смотри, у меня была тысяча врагов, один из них
Arkadaş haddini aştı aşkımın bi kısmı çünkü Друг перешел черту, потому что часть моей любви
Haddi aşkı arkadaştan al örümcek hisli Давай, возьми любовь от друга с чувством паука
İz bırakcam hem de bir çok his yüzümde çizgi Я оставлю след, и у многих чувств есть морщины на моем лице.
Ezgiler kadar harami amiyane tabirim Мой термин такой же харам, как мелодии и амияне.
Nedense tane tane çalamıyor misafirim Почему-то мой гость не может играть
Bu pare pare hatıralarım yerinde yani Я имею в виду, что мои воспоминания в этом произведении на месте.
Zalim ezilmişindi, eskisi yabani Жестокое было раздавлено, старое было диким
Sanki öyle tehlikeli öyle cahil Как будто так опасно, так невежественно
Parçalanmıyorsa geçmişimde napiyim? Что я делаю в своем прошлом, если оно не разваливается?
Harda baki sanki anca kar kadar seninle kamil Харда как будто только с тобой идеальна, как снег
Aşılmayan duvarda var, önümde sanki Непроницаемая стена, как будто передо мной
Var tutanda kendini dikilmemiş sürahi Есть незашитый кувшин
Savaşmayan süvariyim bu sözlerim harami Я небоевой кавалерист, эти слова харам
Pare pare hatıralarım yerinde bakiЧасть за частью мои воспоминания остаются нетронутыми
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: