| Bebeğim bu gün doktoruma dedim:
| Детка, я сказал своему врачу сегодня:
|
| «Artık ötenazi hakkımı isterim»
| «Теперь я хочу получить право на эвтаназию»
|
| Beni izleyin gömeceğin üzlerim
| Следуй за мной, мои печали ты похоронишь
|
| Mikrofonu tutan elin acı verir kanseri
| Твоя рука, держащая микрофон, причиняет боль раку
|
| İpteyken isyancı
| Бунтарь на веревке
|
| Ziyafetli pis yağcı
| пирует грязный масленка
|
| O ülkenin ihtiyacı istilası
| Вторжение в эту страну нужно
|
| Tripteyse garip garip
| Странно странно в поездке
|
| Hemen gelir grip tabip
| Скоро врач по гриппу
|
| Yani Sansi Türkçe rap’in en büyük belası
| Так что Санси — самый большой бич турецкого рэпа.
|
| Şimdi zenci özentisi onca genci kafiyeyle zehirleyip
| Теперь подражатель-негр отравил всех этих молодых людей рифмой
|
| Panzehirsiz bırakmıştı ibne
| Он оставил меня без противоядия, педик
|
| Bildin aynı reenkarne olmuş 2pac gibiyim be
| Вы знаете, я просто как реинкарнированный 2pac
|
| Bak sansar dipteyken insanlar ibne
| Смотри, люди педики, а куница на дне
|
| 3 dakika önce battle yaptığınız bu MC’ler
| Эти MC, с которыми вы сражались 3 минуты назад
|
| Şu anda MC’ler ama baygınlar
| Теперь они MC, но они без сознания
|
| 3 dakika önce battle yaptığınız bu MC’ler
| Эти MC, с которыми вы сражались 3 минуты назад
|
| Şu an hayattalarsa saygımdan
| Из уважения, если они живы сейчас
|
| Milim milim verse'ü incelerler yazarken
| Во время письма они изучают миллимиллим стих.
|
| Bende lirik yazarım kubar basarken
| Я тоже пишу лирику, нажимая кубарь
|
| Duvarlar yıkılacak mermi sesi tabular
| Стены рухнут, звук пуль табу
|
| İnsanlık tek ırktır Adem ile Havva
| Человечество - одна раса Адам и Ева
|
| Bebeğim bu gün doktoruma dedim:
| Детка, я сказал своему врачу сегодня:
|
| «Artık ötenazi hakkımı isterim»
| «Теперь я хочу получить право на эвтаназию»
|
| Beni izleyin gömeceğin üzlerim
| Следуй за мной, мои печали ты похоронишь
|
| Mikrofonu tutan elin acı verir kanseri
| Твоя рука, держащая микрофон, причиняет боль раку
|
| Sıkıcı bir film gibi uyutuyor demoların
| Ваши демо заставят вас спать, как скучный фильм
|
| Ama belki homoların ilgisini çeker
| Но может гомосам будет интересно
|
| Yıkıcı bir bilim dalı müziğim lirik yanı
| Разрушительная наука, моя музыка лирична
|
| Sürekli kovalarım ve de pilim biter
| Я постоянно гоняюсь, и моя батарея садится
|
| Dedim yeter ağlamaktan
| Я сказал достаточно плакать
|
| Gına geldi dağlamaktan
| меня тошнит от прижигания
|
| Ciğerlerimi bu bok
| Это дерьмо в моих легких
|
| Ve ilerledimi su yok
| И когда я иду дальше, воды нет
|
| Bu yolda döndan
| Повернись на этой дороге
|
| Kararsız kalırsan
| Если вы не определились
|
| Veyahut dönersen
| Или если ты вернешься
|
| Karardan sakattır
| искалеченный решением
|
| Hergün 10 yabancıyla muhabbet et kovalarken
| Общайтесь с 10 незнакомцами каждый день во время погони
|
| Boğazda resim çeken turistim ben
| Я турист, фотографирующий Босфор
|
| Her gün 10 yalancıyla aynı masada muhabbetler
| Каждый день болтать за одним столом с 10 лжецами
|
| Sen farketmeden turist izler
| Туристы смотрят, а вы не замечаете
|
| Biz kimseyi ısırmayız korkma reis bizden
| Мы никого не кусаем, не бойся, шеф.
|
| Bu eskizden kaçabilien tek adam ben
| Я единственный человек, который может избежать этого эскиза
|
| Alfabenin anasını siktim ama haberin yok
| Я трахнул мать алфавита, но ты не знаешь
|
| Damperli kamyon muyum da taşıycam ben
| Я самосвал или повезу
|
| Bebeğim bu gün doktoruma dedim:
| Детка, я сказал своему врачу сегодня:
|
| «Artık ötenazi hakkımı isterim»
| «Теперь я хочу получить право на эвтаназию»
|
| Beni izleyin gömeceğin üzlerim
| Следуй за мной, мои печали ты похоронишь
|
| Mikrofonu tutan elin acı verir kanseri | Твоя рука, держащая микрофон, причиняет боль раку |