Перевод текста песни Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo

Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiminin Kelimesi 2 , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.03.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kiminin Kelimesi 2 (оригинал)Kiminin Kelimesi 2 (перевод)
Uzun ve zorlu yolculukta… Kiminin aklı dertte kimisi sahtelikte. В долгий и трудный путь... Кто-то попал в беду, кто-то фальшивый.
Sahnelerde yıllarını kaybedenlerin bildiği;Те, кто потерял свои годы на сцене, знают;
soğuk ve sisli bazen müziğin iklimi. холодный и туманный иногда климат музыки.
Sokakta CD satışı yeraltının tavrı.Продажи компакт-дисков на улице — это отношение подполья.
On seneden fazla önce unkapanının yolları. Более десяти лет назад пути не захвачены.
Konserler ve openingler.Концерты и открытия.
Stüdyo zamanı.Студийное время.
Ev stüdyosu şirketler.Домашние студии компании.
Telif hakları. Авторские права.
Paramız her zaman akmalı tavrımız bulunmalı.Наши деньги всегда должны течь.
İstanbul’un yağmuruyla her zaman Всегда с Стамбульским дождем
yıkanmalı. следует мыть.
Klip ve fotoğraf çekimleri.Клип и фотосессии.
Hep iş zamanı.Это всегда рабочее время.
İnsanları yöneten sosyal medya Социальные сети, которые управляют людьми
çılgınlığı. безумие.
Enflasyonun artışı, ve gelecek kaygısı.Рост инфляции и забота о будущем.
Her zaman yerinde durmaz adalet Справедливость не всегда стоит на месте
terazisi. напольные весы
İnsanların gitmesi, mücadelenin bitmesi.Люди уходят, борьба окончена.
İstanbul’un bir ucunda arkadaş Друг на одном конце Стамбула
cenazesi. похороны.
Kiminin kelimesi yine sana yeter. Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler. Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder. Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Hepsi ne eder.Что они все делают?
Rap hepsine bedel. Рэп стоит всего.
Kiminin kelimesi yine sana yeter. Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler. Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder. Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Hepsi ne eder.Что они все делают?
Rap hepsine bedel. Рэп стоит всего.
Kiminin kelimesi yine sana yeter. Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler. Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder. Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Hepsi ne eder.Что они все делают?
Rap hepsine bedel. Рэп стоит всего.
Kiminin kelimesi yine sana yeter. Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler. Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder. Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Hepsi ne eder.Что они все делают?
Rap hepsine bedel. Рэп стоит всего.
Sürekli başladığımız yere dönmemiz.Всегда возвращаемся к тому, с чего начали.
Soytarılar internette aynı gösteri. Шуты - это то же шоу в Интернете.
Sürekli farklı gösterim sadece pislik hisleri.Постоянно разные показы - это просто грязные чувства.
Zaten hep bizdik histerik. Мы всегда были в истерике.
Milletin yaşlı gözleri. Глаза нации.
Kimisi kahkaha atarken kimisi yas tutar bu böyle MClerse sahnelerde söylem Пока некоторые смеются, некоторые скорбят
kafiyeyle в рифму
Yeniden denemek hedefi bilerek ileri giderek gideri ederek geriye gelerek enine Пробовать снова, идти вперед, зная цель, возвращаться, идя вперед, поперек
boyuna düşünerek долго думал
ve sevişerek.и заниматься любовью.
Bi peçete hatırası oluyo kimisi bu beni bilerek… Есть салфеточная память, некоторые из них не зря...
Seri üretim aynen devam kimse silemiycek. Массовое производство продолжается, никто не сможет его удалить.
Söylenen şu yalanları kim yiycekki sanki zaten eriyecektim adi birde Кто бы съел эту ложь, как будто я все равно растаю
bilinicekti halim. Меня бы знали.
Bütün saçmalığın ortasında. Посреди всего дерьма.
İyiler hep kötünün oltasında. Хорошие всегда на крючке у плохих.
Bazen her gün ölüm korkusuyla. Иногда каждый день со страхом смерти.
Başkasının saçmalayan rüyasında. В чужом бредовом сне.
(Aynen öyle)(Точно)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Kimin Kelimesi 2

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: