Перевод текста песни Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo

Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiminin Kelimesi 2, исполнителя - Sansar Salvo.
Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Турецкий

Kiminin Kelimesi 2

(оригинал)
Uzun ve zorlu yolculukta… Kiminin aklı dertte kimisi sahtelikte.
Sahnelerde yıllarını kaybedenlerin bildiği;
soğuk ve sisli bazen müziğin iklimi.
Sokakta CD satışı yeraltının tavrı.
On seneden fazla önce unkapanının yolları.
Konserler ve openingler.
Stüdyo zamanı.
Ev stüdyosu şirketler.
Telif hakları.
Paramız her zaman akmalı tavrımız bulunmalı.
İstanbul’un yağmuruyla her zaman
yıkanmalı.
Klip ve fotoğraf çekimleri.
Hep iş zamanı.
İnsanları yöneten sosyal medya
çılgınlığı.
Enflasyonun artışı, ve gelecek kaygısı.
Her zaman yerinde durmaz adalet
terazisi.
İnsanların gitmesi, mücadelenin bitmesi.
İstanbul’un bir ucunda arkadaş
cenazesi.
Kiminin kelimesi yine sana yeter.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder.
Hepsi ne eder.
Rap hepsine bedel.
Kiminin kelimesi yine sana yeter.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder.
Hepsi ne eder.
Rap hepsine bedel.
Kiminin kelimesi yine sana yeter.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder.
Hepsi ne eder.
Rap hepsine bedel.
Kiminin kelimesi yine sana yeter.
Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.
Aksine gidenlerin hepsi derbeder.
Hepsi ne eder.
Rap hepsine bedel.
Sürekli başladığımız yere dönmemiz.
Soytarılar internette aynı gösteri.
Sürekli farklı gösterim sadece pislik hisleri.
Zaten hep bizdik histerik.
Milletin yaşlı gözleri.
Kimisi kahkaha atarken kimisi yas tutar bu böyle MClerse sahnelerde söylem
kafiyeyle
Yeniden denemek hedefi bilerek ileri giderek gideri ederek geriye gelerek enine
boyuna düşünerek
ve sevişerek.
Bi peçete hatırası oluyo kimisi bu beni bilerek…
Seri üretim aynen devam kimse silemiycek.
Söylenen şu yalanları kim yiycekki sanki zaten eriyecektim adi birde
bilinicekti halim.
Bütün saçmalığın ortasında.
İyiler hep kötünün oltasında.
Bazen her gün ölüm korkusuyla.
Başkasının saçmalayan rüyasında.
(Aynen öyle)
(перевод)
В долгий и трудный путь... Кто-то попал в беду, кто-то фальшивый.
Те, кто потерял свои годы на сцене, знают;
холодный и туманный иногда климат музыки.
Продажи компакт-дисков на улице — это отношение подполья.
Более десяти лет назад пути не захвачены.
Концерты и открытия.
Студийное время.
Домашние студии компании.
Авторские права.
Наши деньги всегда должны течь.
Всегда с Стамбульским дождем
следует мыть.
Клип и фотосессии.
Это всегда рабочее время.
Социальные сети, которые управляют людьми
безумие.
Рост инфляции и забота о будущем.
Справедливость не всегда стоит на месте
напольные весы
Люди уходят, борьба окончена.
Друг на одном конце Стамбула
похороны.
Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Что они все делают?
Рэп стоит всего.
Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Что они все делают?
Рэп стоит всего.
Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Что они все делают?
Рэп стоит всего.
Тебе опять достаточно чьего-то слова.
Когда ты смеешься вместе с небом, небо смеется.
Все, кто пойдет против, будут уничтожены.
Что они все делают?
Рэп стоит всего.
Всегда возвращаемся к тому, с чего начали.
Шуты - это то же шоу в Интернете.
Постоянно разные показы - это просто грязные чувства.
Мы всегда были в истерике.
Глаза нации.
Пока некоторые смеются, некоторые скорбят
в рифму
Пробовать снова, идти вперед, зная цель, возвращаться, идя вперед, поперек
долго думал
и заниматься любовью.
Есть салфеточная память, некоторые из них не зря...
Массовое производство продолжается, никто не сможет его удалить.
Кто бы съел эту ложь, как будто я все равно растаю
Меня бы знали.
Посреди всего дерьма.
Хорошие всегда на крючке у плохих.
Иногда каждый день со страхом смерти.
В чужом бредовом сне.
(Точно)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Kimin Kelimesi 2


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dum Taka Dum 2014
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik 2019
Sor Bize ft. Sansar Salvo 2015
Hakikatler ft. Sansar Salvo 2016
Koptu Kayış ft. Kaan Boşnak 2021
Aksi Olma 2009
HighTech ft. Defkhan, Sansar Salvo 2019
Yarın Ölümü Beklemek Yerine ft. Sansar Salvo 2016
Rampa ft. Arda Aydoğdu, Firar, Radio Edit 2021
Herkes Doğru ft. Sansar Salvo 2016
Doğru Söyle 2010
Pespayeme Kindarım 2024
Sigara Yanınca 2012
Sigara Yanınca (Enstrumental) 2012
Büyük Yalnızlık [From "Çilek"] ft. Sansar Salvo 2014
Hayat ft. Sansar Salvo 2018
Yakında Sans 2016
Kiminin Kelimesi 2013
Giderken ft. Sansar Salvo 2019
Sans 2016

Тексты песен исполнителя: Sansar Salvo