| Televizyonlar ve gazeteler yalan dolan dolu
| Телевидение и газеты полны лжи.
|
| Dökülen kanlarımız tamam, niye diye sorun
| Наша пролитая кровь в порядке, спросите, почему
|
| Eğitim yalan yanlış hocam, düzenleyin bunu
| Образование ложное, неправильный учитель, отредактируйте это
|
| Herkes cahil kültürlü, güzel değil durum
| Все невежественны, культурны, ситуация некрасивая
|
| Bi' haltın savaşını veriyosun halkın değil
| Ты сражаешься за дерьмо, а не за людей
|
| Akıllıyım diyosun silahlanarak aklın değil
| Вы говорите, что вы умны, это не ваш ум с оружием
|
| Penisinle düşünüyosun kardeşim altın değil
| Ты думаешь, что с твоим пенисом, братан, это не золото
|
| Kazandığımız üç beş kuruş, tartın gelip
| Три или пять копеек, которые мы заработали, взвесьте их.
|
| Kalkın beyinsizler savaş var da tartın bi'
| Вставайте, дураки, идет война, так что взвешивайтесь
|
| Nedir ne değildir, akan kandır reis şelaleler değil
| Что это, это кровь течет, шеф, а не водопады
|
| Her askerin anası var böyle düşün
| У каждого солдата есть мать, подумай так
|
| Düşmanın da, dostun da (yaa)
| Враг и друг (даа)
|
| Tüfek kuşanıp saldıralım vurup kıralım he babacım
| Давай возьмем винтовку и нападем, давай ударим и сломаем ее, мой отец
|
| Kızıl orak gama haçı çoğu bilmez ne amacı
| Красный серп, гамма-крест, большинство не знает, для чего он нужен.
|
| Ben rapçiyim ben aracı herkese saygı var
| Я рэпер, я уважаю всех
|
| Düşüncelerim bunlar, saygılar (aha)
| Это мои мысли, привет (ага)
|
| Bi' durun indirin silahları
| Держись, опусти оружие
|
| İndirimde mi hayat?
| Продается ли жизнь?
|
| Bu kadar basit mi adam vurmak?
| Неужели так просто застрелить человека?
|
| Kalakalacak başkanlar
| Президенты останутся
|
| Tekerrür baştan var
| Во всем есть повторение
|
| Aynı oyun, aynı konu
| Та же игра, та же тема
|
| Rezil durum, susun!
| Позорная ситуация, заткнись!
|
| Bi' durun indirin silahları
| Держись, опусти оружие
|
| İndirimde mi hayat?
| Продается ли жизнь?
|
| Bu kadar basit mi adam vurmak?
| Неужели так просто застрелить человека?
|
| Kalakalacak başkanlar
| Президенты останутся
|
| Tekerrür baştan var
| Во всем есть повторение
|
| Aynı oyun, aynı konu
| Та же игра, та же тема
|
| Rezil durum, susun!
| Позорная ситуация, заткнись!
|
| Çünkü kavga benzemez, PS’teki kombolara
| Потому что это не бой, комбо в PS
|
| Çünkü savaş benzemez, sokaktaki kavgalara
| Потому что война не похожа на уличную драку.
|
| Ateş alan bi' namlu gördüğünde bir sokakta
| На улице, когда ты видишь горящую бочку
|
| Bir de düşün yüzlerce kez ateşlenir dakikada
| Подумайте об этом, он стреляет сотни раз в минуту
|
| Şakağında namlu dahi hissetmezsin
| Ты даже не чувствуешь бочки в своей шутке
|
| Savaş alanında ağrı kesici nüks etmez ki
| Обезболивающие не дают рецидивов на поле боя
|
| Herkesin ulusu için düşü yükseklerdir
| У каждого есть высокая мечта для своего народа
|
| Yakın dövüş süngü mermi dirseklerdir
| Штык ближнего боя пули локтевые
|
| Muhakkak ki kolay değil göründüğünden fazla
| Конечно, это не легко, это больше, чем кажется
|
| Çat batı Samoa, hatta Tazmanya
| Чад западное Самоа, даже Тасмания
|
| Hiçbirinde ses seda yok görünürde dışarda
| Нет звука ни в одном из них, снаружи в поле зрения
|
| Binlerce ceset yaratıp ideoloji başarma
| Создание тысяч трупов и достижение идеологии
|
| İç savaş olan ülkelerde kimse boşanmaz
| В странах с гражданскими войнами никто не разводится.
|
| Çünkü evlenecek kadar yaşamayı başaramaz
| Потому что она не может жить, чтобы выйти замуж
|
| Dünya devletlerine başkan olan kaşarlar
| Кашары, которые являются президентами мировых государств
|
| Stratejik hamleler, peşinde koşarlar
| Стратегические ходы, они преследуют
|
| Bi' durun indirin silahları
| Держись, опусти оружие
|
| İndirimde mi hayat?
| Продается ли жизнь?
|
| Bu kadar basit mi adam vurmak?
| Неужели так просто застрелить человека?
|
| Kalakalacak başkanlar
| Президенты останутся
|
| Tekerrür baştan var
| Во всем есть повторение
|
| Aynı oyun, aynı konu
| Та же игра, та же тема
|
| Rezil durum, susun!
| Позорная ситуация, заткнись!
|
| Bi' durun indirin silahları
| Держись, опусти оружие
|
| İndirimde mi hayat?
| Продается ли жизнь?
|
| Bu kadar basit mi adam vurmak?
| Неужели так просто застрелить человека?
|
| Kalakalacak başkanlar
| Президенты останутся
|
| Tekerrür baştan var
| Во всем есть повторение
|
| Aynı oyun, aynı konu
| Та же игра, та же тема
|
| Rezil durum, susun! | Позорная ситуация, заткнись! |