Перевод текста песни İkna Yöntemi - Sansar Salvo

İkna Yöntemi - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İkna Yöntemi , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2007
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

İkna Yöntemi (оригинал)Метод Убеждения (перевод)
Televizyonlar ve gazeteler yalan dolan dolu Телевидение и газеты полны лжи.
Dökülen kanlarımız tamam, niye diye sorun Наша пролитая кровь в порядке, спросите, почему
Eğitim yalan yanlış hocam, düzenleyin bunu Образование ложное, неправильный учитель, отредактируйте это
Herkes cahil kültürlü, güzel değil durum Все невежественны, культурны, ситуация некрасивая
Bi' haltın savaşını veriyosun halkın değil Ты сражаешься за дерьмо, а не за людей
Akıllıyım diyosun silahlanarak aklın değil Вы говорите, что вы умны, это не ваш ум с оружием
Penisinle düşünüyosun kardeşim altın değil Ты думаешь, что с твоим пенисом, братан, это не золото
Kazandığımız üç beş kuruş, tartın gelip Три или пять копеек, которые мы заработали, взвесьте их.
Kalkın beyinsizler savaş var da tartın bi' Вставайте, дураки, идет война, так что взвешивайтесь
Nedir ne değildir, akan kandır reis şelaleler değil Что это, это кровь течет, шеф, а не водопады
Her askerin anası var böyle düşün У каждого солдата есть мать, подумай так
Düşmanın da, dostun da (yaa) Враг и друг (даа)
Tüfek kuşanıp saldıralım vurup kıralım he babacım Давай возьмем винтовку и нападем, давай ударим и сломаем ее, мой отец
Kızıl orak gama haçı çoğu bilmez ne amacı Красный серп, гамма-крест, большинство не знает, для чего он нужен.
Ben rapçiyim ben aracı herkese saygı var Я рэпер, я уважаю всех
Düşüncelerim bunlar, saygılar (aha) Это мои мысли, привет (ага)
Bi' durun indirin silahları Держись, опусти оружие
İndirimde mi hayat? Продается ли жизнь?
Bu kadar basit mi adam vurmak? Неужели так просто застрелить человека?
Kalakalacak başkanlar Президенты останутся
Tekerrür baştan var Во всем есть повторение
Aynı oyun, aynı konu Та же игра, та же тема
Rezil durum, susun! Позорная ситуация, заткнись!
Bi' durun indirin silahları Держись, опусти оружие
İndirimde mi hayat? Продается ли жизнь?
Bu kadar basit mi adam vurmak? Неужели так просто застрелить человека?
Kalakalacak başkanlar Президенты останутся
Tekerrür baştan var Во всем есть повторение
Aynı oyun, aynı konu Та же игра, та же тема
Rezil durum, susun! Позорная ситуация, заткнись!
Çünkü kavga benzemez, PS’teki kombolara Потому что это не бой, комбо в PS
Çünkü savaş benzemez, sokaktaki kavgalara Потому что война не похожа на уличную драку.
Ateş alan bi' namlu gördüğünde bir sokakta На улице, когда ты видишь горящую бочку
Bir de düşün yüzlerce kez ateşlenir dakikada Подумайте об этом, он стреляет сотни раз в минуту
Şakağında namlu dahi hissetmezsin Ты даже не чувствуешь бочки в своей шутке
Savaş alanında ağrı kesici nüks etmez ki Обезболивающие не дают рецидивов на поле боя
Herkesin ulusu için düşü yükseklerdir У каждого есть высокая мечта для своего народа
Yakın dövüş süngü mermi dirseklerdir Штык ближнего боя пули локтевые
Muhakkak ki kolay değil göründüğünden fazla Конечно, это не легко, это больше, чем кажется
Çat batı Samoa, hatta Tazmanya Чад западное Самоа, даже Тасмания
Hiçbirinde ses seda yok görünürde dışarda Нет звука ни в одном из них, снаружи в поле зрения
Binlerce ceset yaratıp ideoloji başarma Создание тысяч трупов и достижение идеологии
İç savaş olan ülkelerde kimse boşanmaz В странах с гражданскими войнами никто не разводится.
Çünkü evlenecek kadar yaşamayı başaramaz Потому что она не может жить, чтобы выйти замуж
Dünya devletlerine başkan olan kaşarlar Кашары, которые являются президентами мировых государств
Stratejik hamleler, peşinde koşarlar Стратегические ходы, они преследуют
Bi' durun indirin silahları Держись, опусти оружие
İndirimde mi hayat? Продается ли жизнь?
Bu kadar basit mi adam vurmak? Неужели так просто застрелить человека?
Kalakalacak başkanlar Президенты останутся
Tekerrür baştan var Во всем есть повторение
Aynı oyun, aynı konu Та же игра, та же тема
Rezil durum, susun! Позорная ситуация, заткнись!
Bi' durun indirin silahları Держись, опусти оружие
İndirimde mi hayat? Продается ли жизнь?
Bu kadar basit mi adam vurmak? Неужели так просто застрелить человека?
Kalakalacak başkanlar Президенты останутся
Tekerrür baştan var Во всем есть повторение
Aynı oyun, aynı konu Та же игра, та же тема
Rezil durum, susun!Позорная ситуация, заткнись!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: