Перевод текста песни İblis'in Oyunları - Sansar Salvo

İblis'in Oyunları - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İblis'in Oyunları , исполнителя -Sansar Salvo
Песня из альбома: Turkish Hip Hop Hits 2014
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.12.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Dokuz Sekiz Müzik

Выберите на какой язык перевести:

İblis'in Oyunları (оригинал)Игры Демона (перевод)
Beynin fazla çalışmasını kanalize edicek yöntemler Способы направить переутомление мозга
Gerek bana, gerek sana ve onlara И я и ты и они
Bunu uygulayabilirsen, en doğru yolda Если вы можете реализовать это, на правильном пути
İnsanlık es veriyor televizyonda matem ama Человечество скорбит по телевидению, но
İnsanlar hep susuyor mu?Всегда ли люди испытывают жажду?
Hayır susmuyor da Нет не затыкается
Bundan nemalanan kimseler pek konuşmuyorlar Люди, которым это выгодно, мало говорят
Eşitlik ve adaletin ne demek olduğu gayet açık Совершенно ясно, что означают равенство и справедливость.
İnsan ilişkilerinde veya politikada В человеческих отношениях или политике
Kimse bu kadar aptal olamaz ama bencil olabilir Никто не может быть таким глупым, но они могут быть эгоистичными
Kimisi kindar olabilir.Некоторые могут быть мстительными.
Erkek hayvan olabilir может быть самцом животного
Kimi zamanda bir kadında şansını zorlayabilir Иногда это может подтолкнуть женщину к удаче
Kimin haklı olduğunu içinden herkes bilir Все знают, кто прав
O yüzden Allah bilir, günahları, sevapları Вот почему Аллах знает их грехи и их заслуги.
Son bir sorgu olduğunda hazır tutun cevapları Держите ответы наготове, когда будет окончательный запрос
Gözyaşına sebep oldu şu İblis’in oyunları Уловки дьявола вызвали слезы
Acaba dikkat çekecek mi kendisinin cevapları? Привлекут ли его ответы внимание?
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunları Игры дьявола, игры Иблиса
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunları Игры дьявола, игры Иблиса
Düzgün insan olmayanlar, nefsi kolay doymayanlar Те, кто не порядочные люди, те, кого нелегко удовлетворить
Başarılarıyla tek bir göz mü kamaştırdılar? Ослепили ли они один глаз своим успехом?
Biz kırdık dersimizi.Мы прервали урок.
Sisteme oynadılar Они играли в систему
Hâlâ 10 Kasım’da 9'u 5 geçe bu kornalar Эти рожки все еще звучат в 5 минут 9 10 ноября.
Doğrusunu yaptılar da diyebiliriz aslında По сути, можно сказать, что они поступили правильно.
Minik minik kötülükler büyük oldu koltukta Маленькие маленькие пороки стали большими на диване
Yadigârlarıyla büyüdü Atam’ın onca nesil ama Он вырос со своими семейными реликвиями, всеми поколениями моего отца, но
Huzur kadar beyaz olsa keşke için embesil Я хочу, чтобы он был таким же белым, как мир для имбецила
Kendi yaşam tarzını seçme hakkı olmalı Он должен иметь право выбирать свой образ жизни.
Herkesin, her bireyin, yaşlısının, gencinin Каждый, каждый человек, старый, молодой
Bu ortam yaratmış olabilir beyin felcini Эта среда могла вызвать церебральный паралич
Ben kendi penceremdeyim.Я у своего окна.
Dur ve saygı duy birader Остановись и уважай бро
Biz aydınlık aradık odada karanlıktı her yer Мы искали свет, в комнате было темно.
Birbirine anlayışsız ama misafirperver Несимпатичные, но гостеприимные друг к другу
Yorgun rapçi, doğru beate doğru sözler Усталый рэпер, правильные слова в нужный ритм
Bu böyle oldukça aydınlanacak her yer (bak!) Это почти любое место, которое загорится (смотрите!)
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunları Игры дьявола, игры Иблиса
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunları Игры дьявола, игры Иблиса
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunları Игры дьявола, игры Иблиса
Şu İblis’in oyunları, İblis’in oyunlarıИгры дьявола, игры Иблиса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: