Перевод текста песни Kayıplara Karışanlar - Sansar Salvo, Telaş, Mafsal

Kayıplara Karışanlar - Sansar Salvo, Telaş, Mafsal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kayıplara Karışanlar , исполнителя -Sansar Salvo
Песня из альбома: Seremoni Efendisi
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.05.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:ATEŞ MÜZİK FİLM

Выберите на какой язык перевести:

Kayıplara Karışanlar (оригинал)Потери Тех, Кто Участвует (перевод)
Melankoli bittiğinde savaşmanın vaktidir Когда меланхолия закончилась, пришло время сражаться
Savaşmanın vakti demek ele geçirmek naktini Время бороться означает конфисковать деньги
Ben kolpayım sen adamsın bu kimin taktiri? Я рука, ты мужчина, чье усмотрение?
Hissettiğin hissiyatı yazarsan harbisin Если ты напишешь о чувстве, которое чувствуешь, ты настоящий
Tek kalınan noktalarda dostları hep yanılmış mı? Его друзья всегда ошибаются в оставшихся очках?
Kimin kalbi çalınmıştır benim kalbim alınmıştır Чье сердце было украдено, мое сердце было взято
Çalınan bisikletimi çalan çocuk fanım çıktı Мой ребенок-фанат, который украл мой украденный велосипед, вышел из игры
Bunun adı kazanmaktır yapana dek canım çıktı Это называется победа
Artı millet anlamıyor her karesi kan kokuyor İstanbul’un Плюс люди не понимают, каждая площадь Стамбула пахнет кровью.
Yani burda herkes ağır oluyor Так что все здесь тяжелые
Ben ölmeyi istemiyom fakat garip hissediyom Я не хочу умирать, но я чувствую себя странно
Öldürterek intihar et hiçbir yerim ağrımıyor Самоубийство убийством, у меня нигде не болит
Check-up yaptırmaya korkuyorum madam Я боюсь проходить обследование, мадам.
Salvodur sözel güç ahali yani What’up! Люди словесной силы, как дела!
Burda herkes kolpa burda herkes adam Здесь каждый мужчина, здесь каждый мужчина
Susarsan iyi edersin yol görünce tamam Тебе лучше помолчать, когда увидишь дорогу, ладно
Aslında hiçbir şey bildiğin gibi değil На самом деле все не так, как вы это знаете
Sana her şeyi anlatcaz Мы расскажем вам все
Anlatmadan rap yaptım diye geçinmek aptallık Глупо ладить, потому что я читал, не сказав
Bu benim işim değil это не моя работа
Aranan adamlarla taranan adamları kovalamakta iş mi? Бизнес в погоне за разыскиваемыми мужчинами и отсканированными мужчинами?
İlk geçişte piştim, ben raftan;Я был приготовлен с первого раза, я был с полки;
sen forumdan ты с форума
Tipinde pek ibne, ekibim var ön çekişli araban Пидор твоего типа, у меня есть моя команда, твой передний привод
2008 senesi imzalayın senedi подписать акт 2008 года
8 senede yemediği yiyeceğin önümüzdeki senedir Еда, которую вы не ели 8 лет, будет в следующем году.
Bizim memlekette boş çıkan tek çek değil Это не единственный чек, который оказывается пустым в нашей стране.
Borçlu çıkan mektebinden çıkan mühendis Инженер, вышедший из школы должников
Saklı olan şehirlerde В скрытых городах
Adını duymadığımız MC’lerle bir gün yüzleşirsek sonuç kötü olabilir Если мы столкнемся с MC, о которых мы никогда не слышали, результат может быть плохим.
Tabi, elbette! Конечно, конечно!
Elim kanla dolmuşsa, beynim donduysa, Alcatraz vurduysa Если моя рука полна крови, если мой мозг заморожен, если Алькатрас попал
Elbet vardır bir bildiğimiz Наверняка есть что-то, что мы знаем
İsmini bildiğimiz gibi Как мы знаем ваше имя
Kalemini kırmak ya da ölünü duymak Чтобы сломать вашу ручку или услышать ваши мертвые
Tabi bu işin espirisi rahat durmak yok Конечно, юмор этой работы не должен быть комфортным.
Seni üzücem işin espirisi espiriydi Я расстрою тебя, шутка была шуткой
Seni duydum işin işleyişi gerçekleşir tabi Я тебя слышал, работа конечно бывает
Birkaç mermi evde duran rahat bırakmaz Несколько пуль не оставят тебя дома одного
Yataktaki ölü adamdır seviştiği biri Мертвец в постели - это тот, с кем она занималась любовью.
Sikiştiği biri vardır elbet annenin herifi Наверняка есть кто-то, кого она трахает с чуваком твоей матери
Eğildiğin biri vardır krala eğilir gibi Есть тот, кому ты кланяешься, словно королю кланяешься
Her şey çok kolay sadece bir telefon Все так просто, просто телефонный звонок
(Gömün denyoyu diri diri) (Похороните дено заживо)
Tek bir an ve tek bir hamle tanıştırır ölümle Один миг и одно движение вводят смерть
Azrail’in tetikte nöbet beklemekte Бдительные часы Азраила
Merhamet mi?жалость?
(püf) canınız cehenneme (затяжка) пошел на хуй
Bir ghetto ya da bir metropole çöker efkar siren sesiyle Гетто или метрополия рушатся со звуком жуткой сирены
Soruyu bu kadar düşünme şimdi şıkkı doldur Не думайте слишком много о вопросе, а теперь заполните рамку.
Cevabını ya biliyosun ya da bilmiyosundur Вы либо знаете ответ, либо нет
A yolunda savaş B yolunda barış varsa Если на дороге А война, то на дороге Б мир.
Yanındaki kimse B yolunu seçmiyordur Никто рядом с вами не выбирает путь Б
Birisi takip ediyorsa gölgemi, güneşi görüyorum demektir Если кто-то идет за мной, значит, я вижу свою тень, солнце
Demek ki düşmedim Так что я не упал
Evimi biliyorsun şerefsiz Ты знаешь мой дом, ублюдок
Gidecek hiç yerin olmadığı için almıştım odama ben seni Я взял тебя в свою комнату, потому что тебе некуда было идти.
Saygı mı?Уважать?
Siktir et! черт возьми!
Sevgi mi?Это любовь?
Siktir et! черт возьми!
İpler eğer kopucaksa bırak da gerilsin Если веревки вот-вот порвутся, пусть растянутся
Bu dünyada yalnız iki kişiye güvenirim Я доверяю только двум людям в этом мире
Biri benim diğeri sen değilsinОдин мой, а другой не ты.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: