Перевод текста песни Falan Filan - Sansar Salvo

Falan Filan - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Falan Filan , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.11.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Falan Filan (оригинал)Falan Filan (перевод)
Uykusuz üçüncü günüm hatıralar içtiğim Мой третий день без сна воспоминания я пил
Şarap bardağında kaybolur kanar yaram Моя рана кровоточит, потерявшись в бокале
Kalan kınandığım müdafa… Остается защита моего осуждения…
Karanlık kaygılar mütabık… Темные опасения сошлись…
Yarım kalan bi sigaranın ki şansım Половина сигареты, это моя удача
Kir tutan bi tek odanın bir köşesi yansır Отражается угол единственной комнаты с грязью
Büyük bi baskının sekansı ve son seansı Последовательность и финальная сессия большого рейда
Düşman oldu tanımadıklarımda Allah’ın belası Он стал врагом, черт возьми, когда я его не знал
Kaybolan bi çok insan var var mı istisnası? Много ли пропало людей, есть ли исключения?
Böyle karanlık tutar, çeker, yutar gider Так тьма держит, тянет, поглощает
Velhasıl, tanımadığım kadınlar her şeyin devası Короче говоря, незнакомые мне женщины — лекарство от всего.
Aksi yönde yürüdüğüm bi yolda kaldırım cilası Тротуарная полировка на дороге, я иду в противоположном направлении
Bi çok gecem sabahla arkadaş У меня много ночей, друзья с утра
Kasıp kavurdu beynimi yavaşça arkadaş Это медленно охватило мой мозг, друг
Her gün ayrı bi terhane bu sokaklarda gündem oldu Каждый день на этих улицах повесткой дня становилась отдельная верфь.
Doldu onca pusu.Там полно засад.
Üzülmem, sevilmem Я не грустный, я не любимый
Şafak vakti uykusuzluk aslım oldu bak Бессонница на рассвете стала моим источником
Kurnazın yalandı gerçeği.Правда твоей хитрости была ложью.
Bi zor plan Сложный план
Kopartıp at bi geçmişi yarım kalan tirad bu Это тирада с незавершенным прошлым.
Yarım kalan plan bu.Это незавершенный план.
Falan filan БЛА бла
Uzun yollar yorgunluk yarattı Долгие дороги вызывают усталость
Sanrılar sarıldı.Заблуждения охватили.
şahsımı samimi saydılar они считали меня искренним
Sarardım akşam üstü uykular çağırdı Я пожелтела и позвала спать вечером
Çok bunaldım.Мне очень скучно.
Algım haklı мое восприятие правильное
Al kararı bak dedim bi aynaya.Я сказал, прими решение и посмотри в зеркало.
Kimim neyim? кто я
Ordular sarınca kurdular bu çemberi Когда армии окружили, они образовали этот круг
Her tarafta kan tabanca merhametsiz ol derim Повсюду кровавый пистолет, я говорю, будь беспощаден.
Garip korkular, rüyalar aldım hep ziyan benim У меня были странные страхи, мечты, все мои отходы
İpini koparan iblis oldu buraya yakın uyak bulun Это демон порвал свою веревку, найди рифму рядом
Bazen uyanık oldum yarına topladığımda pırtımı Иногда я не спал, когда я забираю завтра
Parıltı yok ve çok bunaltıyor bi çok parıltı ve Нет блеска, и это так подавляет много блеска и
Sabahlar oluyo böyle fısıldadığım bi şarkı Бывают утра, как будто это песня, которую я шепчу
Şarap tamam savaş zamanı limitsiz karartı Вино хорошо военное время неограниченное затемнение
Liriksiz ıskalardım açıyı.Я бы пропустил ракурс без лирики.
Beynimiz belalı Наши мозги обеспокоены
Tutunduğum param.Деньги, которые я держу.
Konuştuğum zarar beyanı Заявление об ущербе, о котором я говорил
Görmezden gelmiş değilim öyle istisnayı Я не проигнорил такое исключение
Ben bi kanlı kavganın iadesiyim, cevabı Я возвращение кровавого боя, ответ
Şafak vakti uykusuzluk aslım oldu bak Бессонница на рассвете стала моим источником
Kurnazın yalandı gerçeği.Правда твоей хитрости была ложью.
Bi zor plan Сложный план
Kopartıp at bi geçmişi yarım kalan tirad bu Это тирада с незавершенным прошлым.
Yarım kalan plan bu.Это незавершенный план.
Falan filanБЛА бла
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: