| Okyanusta ortada bi hamilenin karnında
| Посреди океана, в животе беременной женщины
|
| Psikopatın aklında korkakların hatırına
| На уме психопата ради трусов
|
| Sustu dilim sonsuza kadar puslu dilim deyim
| Мой безмолвный язык навсегда туманный язык моя идиома
|
| Rapim için benim için benim gibiler için
| За мой рэп для меня для таких как я
|
| Korkutmadı kimseyi bu hortlakların isteği
| Просьба этих упырей никого не испугала.
|
| Ben terk etmişken liseyi diplomamı istedim
| Я попросил аттестат о среднем образовании, когда уезжал
|
| Kandırırdı bizleri ve denizlerim de pis gibiydi
| Он обманывал нас, и мои моря тоже были грязными
|
| Bu yolum sahildeydi o zaman katil miydim
| Это был мой путь на пляж, тогда я был убийцей
|
| Ne zaman tatil şimdi iş ve güç yokken
| Когда сейчас отпуск, когда нет работы и сил
|
| Aslına bakarsan zeka işte güç yok ve
| На самом деле нет никакой силы в интеллекте и
|
| Krişler hep zayıf kaçınca kırdı kafayı ergen
| Когда Крис всегда слабел, он сломал свой разум.
|
| Tatlıları düzenlerken, haplıları üzerler
| Они расстраивают таблетки, пока готовят десерты.
|
| Istanbul’u terk ederken bi
| При выезде из Стамбула
|
| Kulaklıkta ayrıca kulaklık senin
| В гарнитуре гарнитура тоже твоя
|
| Serince esti açık cam v gözlerimde kül gibiydi
| Прохладный ветерок дул в прозрачное стекло, и это было похоже на пепел в моих глазах.
|
| Çok zeki v bi taraftan buz gibi
| Очень умный и холодный с одной стороны
|
| Cesetler hopluyo bak elimiz armut topluyo
| Трупы прыгают, смотри, наши руки груши рвут
|
| Bu yüzden copluyolar ve çocuklarda korkuyo
| Вот почему полицейские и дети боятся
|
| Çünkü kitap kurdundan fazlasını görmüyo
| Потому что он видит не больше, чем книжный червь
|
| Sürüsünde kurdundan fazlasıyız ölmüyoz
| Мы больше, чем волк в стае, мы не умираем
|
| Okyanusta ortada bi hamilenin karnında
| Посреди океана, в животе беременной женщины
|
| Psikopatın aklında korkakların hatırına
| На уме психопата ради трусов
|
| Sustu dilim sonsuza kadar puslu dilim deyim
| Мой безмолвный язык навсегда туманный язык моя идиома
|
| Rapim için benim için benim gibiler için
| За мой рэп для меня для таких как я
|
| Okyanusta ortada bi hamilenin karnında
| Посреди океана, в животе беременной женщины
|
| Psikopatın aklında korkakların hatırına
| На уме психопата ради трусов
|
| Sustu dilim sonsuza kadar puslu dilim deyim
| Мой безмолвный язык навсегда туманный язык моя идиома
|
| Rapim için benim için benim gibiler için
| За мой рэп для меня для таких как я
|
| Canlı yayına girince anıların oğlanı dedim ki
| Когда я вышел в эфир, я сказал мальчик воспоминаний
|
| Mesut yar kadın programı sunmalı
| Месут Яр должен представить женскую программу
|
| Otobüste lirikler ve düşünürdüm bunları
| Тексты песен в автобусе, и я думал об этом
|
| Derdim sayın sayanın evlilik sorunları
| Меня беспокоят семейные проблемы графа
|
| Kaldırdılar burunları kaldırın lan bunları
| Они убрали носы, уберите их, чувак
|
| Sonra rap yükselirken kalkıp ortak olmayın
| Тогда не вставай и не становись партнером, когда рэп на подъеме.
|
| Sokakta donmayı bilen sanatçı kornayı
| Художник, который умеет замерзать на улице, гудит в гудок
|
| Bulunca bırak tornayı ben rapçilerime albayım
| Когда найдешь, перестань поворачиваться, я полковник для своих рэперов
|
| Vurunca turnayı unutmayız karıncayı bak
| Мы не забываем журавль, когда он бьет, посмотри на муравья
|
| Dökülür oldu cüzdanım ve bizden ayırır ayakçıyı
| Мой кошелек разваливается и отделяет лакея от нас
|
| Gizler aklı olan tabancayı yani kaçmayı
| Разум прячет ружье, то есть побег
|
| Düşünen yok şimdilik başardı kapıyı açmayı
| Никто не думает пока удалось открыть дверь
|
| Sayaç şaşırdı şarkılarımı bende şaşırdım
| Счетчик удивился, я удивился своим песням
|
| Sertleşirken liriklerim başlıyordu kaşıntın
| Моя лирика начиналась, когда я усиливал твой зуд
|
| Ve yaşı dımdızlak olan bebeklerle yaşıt
| И того же возраста, что и младенцы, которые натуралы
|
| Aşırtıpta gol atan yok sansarları şaşırtıp
| В плагиате нет ни одного гола, удивляющего куницу
|
| Okyanusta ortada bi hamilenin karnında
| Посреди океана, в животе беременной женщины
|
| Psikopatın aklında korkakların hatırına
| На уме психопата ради трусов
|
| Sustu dilim sonsuza kadar puslu dilim deyim
| Мой безмолвный язык навсегда туманный язык моя идиома
|
| Rapim için benim için benim gibiler için | За мой рэп для меня для таких как я |